Penny, tens de me dizer o que está a acontecer aqui. | Open Subtitles | ليست حقيقية بينني. يجب ان تخبريني ما الذي يجري هنا |
Tirei 20 e ainda não sei o que está a acontecer aqui. | Open Subtitles | أنا حاصلة على امتياز فيها، وما زلت أجهل ما يجري هنا. |
Conrad, preciso de falar com o Briscoe cara-a-cara para poder entender o que está a acontecer aqui em Las Vegas. | Open Subtitles | أنا بحاجة التى التحدث الى بريسكو وجها لوجه لكي أكون قادرا على فهم الذي يحصل هنا في فيغاس |
Não só pela escritura, mas aconteça o que acontecer aqui hoje, é importante que alguém se lembre. | Open Subtitles | ليس فقط من أجل الموتى لكن مهما حدث هنا اليوم، من المهم أن يتذكر أحدهم |
O que vai acontecer aqui é que alguém vai levar uma grande dose de morfina. | Open Subtitles | ما سيحدث هنا هو حصول أحد على جرعة كبيرة من المورفين |
Tanta coisa está a acontecer aqui... que gostaria de compartilhar contigo. | Open Subtitles | كثير من الأمور تحدث هنا و التي اريد مشاركتك فيها |
Não vou a lado nenhum até saber onde estamos e o que diabos está a acontecer aqui. | Open Subtitles | لن أبرح من هُنا حتى أعلم مكاننا وماذا يحدث هُنا بحق الجحيم. |
Acho que nós não sabemos o que está acontecer aqui e que temos de ir. | Open Subtitles | أعتقد أننا لا نعرف ما الذي يجري هنا ويجب علينا أن نغادر |
Acho que tu não sabes o que está a acontecer aqui. | Open Subtitles | ماذا؟ هل تعرف ذلك؟ لا أظن بأنك تعرف ما الذي يجري هنا |
Para onde? Quero que vás para um hotel durante uns dias até eu descobrir o que está a acontecer aqui. | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي إلى فندق لبضعة أيام حتى يتسنى لنا معرفة ما الذي يجري هنا |
Tudo o que acontecer aqui foi você que causou, e vai estar impotente de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | كل شيء يحصل هنا هو بسببك و أنتَ عاجز عن فعل أي شيء بشأن ذلك |
Ela está a atravessar o corredor. Existe algo de realmente estranho a acontecer aqui, Elfi. | Open Subtitles | إنها تسير على المسار يوجد شيء غريب حقاً يحصل هنا اليوم |
Eu nunca acreditaria que algo tão mau pudesse acontecer aqui. | Open Subtitles | ما كنتُ لأصدّق بأنّ أمراً مروّعاً للغاية قد يحصل هنا |
O que quer que esteja a acontecer aqui, é surpreendente. | Open Subtitles | مهما حدث هنا مُدهِشُ، السيدات والرجل المحترم. |
Sabe, o que acontecer aqui enquanto estiver fora, sabe... | Open Subtitles | إقطع الرأس انت تعرف مهما حدث هنا بفترة إختفائي انت تعرف هذا يحدث |
Não vai me pôr nessa cela. Algo está a acontecer aqui e você não acredita em mim. | Open Subtitles | لن تضعني في القفص شيء حدث هنا و أنت لا تصدقني |
É uma armadilha para que baixemos as nossas defesas Mas algo de sério vai acontecer aqui. | Open Subtitles | إنه فخ , حتى يمكنهم هزيمتنا ولكن سيحدث هنا شيء خطير جداً |
Eu preciso saber se, o que acontecer aqui, fica aqui. | Open Subtitles | أحتاج أن أعلم أن ما سيحدث هنا سيبقى هنا |
Mas existem outros factores. Estão a acontecer aqui coisas terríveis, as quais não conseguimos controlar. | Open Subtitles | لكن هناك عوامل أخرى , هناك أشياء فظيعة تحدث هنا و لا نستطيع السيطرة عليها |
Pode ser difícil de processar o que vai acontecer aqui. | Open Subtitles | لكن الأمور التي على وشك أن تحدث هنا ربما تكون صعبة الأستيعاب |
Espere um segundo, o que exatamente está a acontecer aqui, excelência? | Open Subtitles | مهلاً، ما الذي يحدث هُنا بالضبط يا سعادة القاضي؟ |
Sabes, quero que as pessoas sintam que qualquer coisa pode acontecer aqui. | Open Subtitles | أريد الناس أن يشعروا بأن أي شيء يمكن أن يحدث هنا |
Vai acontecer aqui e os dois podem ser o ponto chave. | Open Subtitles | لن يحدث هذا في دول العالم الثلاث ليس هنا ستحدث هنا |
Isto dá-me voltas a cabeça, como extraterrestres de há muito tempo, podem saber o que ia acontecer aqui agora. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد ان عقلى يجد صعوبة فى تصدق قصة الكائن الفضائى لماذا يحدث هذا هنا والأن تحديدا ؟ |
Isso não pode acontecer aqui. | Open Subtitles | وبنهاية المطاف ينشرون السر هذا لايمكن ان يحدث هذه المره |
Vamos entrar. Isto está a acontecer aqui, não em San Quentin. | Open Subtitles | لكن هذا يَحْدثُ هنا لَيسَ في (سان كوينتن)؟ |
Não sei o que está a acontecer aqui, mas o tecto está-me a cair no jacuzzi. | Open Subtitles | أنا لا أعلم مايحدث هنا لكن لدي بعض الجص يسقط في الجاكوزي |