Se isto pode acontecer entre alegados inimigos, se um inimigo pode estender a mão e nos oferecer a sua ajuda, | Open Subtitles | إذا هذا ما يمكن أن يحدث بين الأعداء المفترضين إذا عدو واحد يمكن أن يمدّ يدّه ويعرض للشفاء |
Está sempre a acontecer entre as pacientes e os seus médicos. | Open Subtitles | هذا يحدث بين المرضى و الأطباء طوال الوقت |
O que quer que esteja a acontecer entre os dois universos, seja qual for o nosso destino, eu estou mesmo no centro de tudo. | Open Subtitles | أياً يكن ما يحدث بين عالمينا، أياً يكن مصيرنا أنا في منتصف ما يحدث |
O que quer que esteja a acontecer entre os dois universos, qualquer que seja o nosso destino, estou bem no centro dele. | Open Subtitles | أي يكن ما يحدث بين العالمين، أي يكن مصيرنا، فأنا في المنتصف |
Muito pode acontecer entre agora e nunca. | Open Subtitles | وهناك الكثير يمكن أن يحدث بين الآن و الأبد |
Sei que o mundo pode ter achado errado, mas, pessoalmente, eu acho que o mundo estava errado acerca do que podia acontecer entre... uma almofada e um rapaz que se tornou um homem. | Open Subtitles | أعلم أن العالم بأكمله قد يظن أن هذا خاطئ ..لكنني أظن شخصياً أن العالم مخطئ ..بشأن ما قد يحدث بين |
Talvez "nunca" seja muito, mas tudo pode acontecer entre agora e nunca, bebe. | Open Subtitles | ربما أبدا هو مبالغة، ولكن أي شيء يمكن أن يحدث بين الآن وأبدا، يا فاتنة. |
E estavas vestida como eu, o que fez-me imaginar se alguma coisa muito fodida estava a acontecer entre vocês dois. | Open Subtitles | وأنت كانوا يرتدون ملابس مثل لي، مما جعلني أتساءل إذا كان هناك شيء مارس الجنس جدا حتى كان يحدث بين اثنين من أنت. |
Muito pode acontecer entre aqui e a St. Louis Antiga. | Open Subtitles | الكثير يمكن أن يحدث بين هنا والقدّيس الكبير السن لويس. |
É mais provável morreres neste sítio do que algo acontecer entre vocês os dois. | Open Subtitles | لديك فرصة أفضل للوفاة في في في هذا المكان من أي شيء يحدث بين اثنين منكم اثنين. |
Também achei fantástico que, quando comecei a fazer esta experiência, comecei com o que estava a acontecer entre uma pessoa e uma tecnologia individual, mas, em última análise, levou a ideias sobre como gerir a tecnologia em empresas inteiras. | TED | كما وجدت أنه من الرائع حقًا أنني عندما بدأت هذه التجربة بدأت بما كان يحدث بين شخص والتكنولوجيا الفردية، ووصلت في النهاية إلى أفكار حول كيفية إدارة التكنولوجيا داخل الشركات. |
Isto pode acontecer entre homens e mulheres. | Open Subtitles | هذا يمكن أنْ يحدث بين رجل وامرأة. |
Algo pode estar a acontecer entre a Ivy e o Pequeno Charles. | Open Subtitles | شيئاً سوف يحدث بين (آيفي) و (تشارلز) الصغير |
O que é que estava a acontecer entre esses tiros? | Open Subtitles | ماذا كان يحدث بين الطلقتين ؟ |
Muito pode acontecer entre este local e Joanesburgo. | Open Subtitles | بالتوفيق الكثير يمكن أن يحدث (بين هنا و (جوهانسبرغ |