"acontecer entre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحدث بين
        
    Se isto pode acontecer entre alegados inimigos, se um inimigo pode estender a mão e nos oferecer a sua ajuda, Open Subtitles إذا هذا ما يمكن أن يحدث بين الأعداء المفترضين إذا عدو واحد يمكن أن يمدّ يدّه ويعرض للشفاء
    Está sempre a acontecer entre as pacientes e os seus médicos. Open Subtitles هذا يحدث بين المرضى و الأطباء طوال الوقت
    O que quer que esteja a acontecer entre os dois universos, seja qual for o nosso destino, eu estou mesmo no centro de tudo. Open Subtitles أياً يكن ما يحدث بين عالمينا، أياً يكن مصيرنا أنا في منتصف ما يحدث
    O que quer que esteja a acontecer entre os dois universos, qualquer que seja o nosso destino, estou bem no centro dele. Open Subtitles أي يكن ما يحدث بين العالمين، أي يكن مصيرنا، فأنا في المنتصف
    Muito pode acontecer entre agora e nunca. Open Subtitles وهناك الكثير يمكن أن يحدث بين الآن و الأبد
    Sei que o mundo pode ter achado errado, mas, pessoalmente, eu acho que o mundo estava errado acerca do que podia acontecer entre... uma almofada e um rapaz que se tornou um homem. Open Subtitles أعلم أن العالم بأكمله قد يظن أن هذا خاطئ ..لكنني أظن شخصياً أن العالم مخطئ ..بشأن ما قد يحدث بين
    Talvez "nunca" seja muito, mas tudo pode acontecer entre agora e nunca, bebe. Open Subtitles ربما أبدا هو مبالغة، ولكن أي شيء يمكن أن يحدث بين الآن وأبدا، يا فاتنة.
    E estavas vestida como eu, o que fez-me imaginar se alguma coisa muito fodida estava a acontecer entre vocês dois. Open Subtitles وأنت كانوا يرتدون ملابس مثل لي، مما جعلني أتساءل إذا كان هناك شيء مارس الجنس جدا حتى كان يحدث بين اثنين من أنت.
    Muito pode acontecer entre aqui e a St. Louis Antiga. Open Subtitles الكثير يمكن أن يحدث بين هنا والقدّيس الكبير السن لويس.
    É mais provável morreres neste sítio do que algo acontecer entre vocês os dois. Open Subtitles لديك فرصة أفضل للوفاة في في في هذا المكان من أي شيء يحدث بين اثنين منكم اثنين.
    Também achei fantástico que, quando comecei a fazer esta experiência, comecei com o que estava a acontecer entre uma pessoa e uma tecnologia individual, mas, em última análise, levou a ideias sobre como gerir a tecnologia em empresas inteiras. TED كما وجدت أنه من الرائع حقًا أنني عندما بدأت هذه التجربة بدأت بما كان يحدث بين شخص والتكنولوجيا الفردية، ووصلت في النهاية إلى أفكار حول كيفية إدارة التكنولوجيا داخل الشركات.
    Isto pode acontecer entre homens e mulheres. Open Subtitles هذا يمكن أنْ يحدث بين رجل وامرأة.
    Algo pode estar a acontecer entre a Ivy e o Pequeno Charles. Open Subtitles شيئاً سوف يحدث بين (آيفي) و (تشارلز) الصغير
    O que é que estava a acontecer entre esses tiros? Open Subtitles ماذا كان يحدث بين الطلقتين ؟
    Muito pode acontecer entre este local e Joanesburgo. Open Subtitles بالتوفيق الكثير يمكن أن يحدث (بين هنا و (جوهانسبرغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more