Se nos acontecesse alguma coisa, não quererias que alguém fizesse o mesmo pelas miúdas? | Open Subtitles | إذا حدث شيء لنا، ألا تودين أن يفعل أحد ما هذا لبناتنا؟ |
- Tudo que estou a dizer... é... e se acontecesse alguma coisa ao teu marido? | Open Subtitles | كل ما اريد قوله... هو ماذا لو حدث شيء لزوجك ؟ |
Disseste que se me acontecesse alguma coisa tomavas conta de mim. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنه إذا حدث أي شي فسوف تعتني بي |
Disse que era o único capaz de apurar a verdade, se lhe acontecesse alguma coisa. | Open Subtitles | حسنٌ ، أتعلم ، في حالة ما إنّ حدث شيءً لها. |
Não conseguirei viver se te acontecesse alguma coisa. | Open Subtitles | ولن أحتمل التعايش مع نفسي إن أصابك مكروه. |
Eu nunca me ia perdoar se vos acontecesse alguma coisa. | Open Subtitles | سأعجز عن التعايش مع نفسي إذا أصابكما مكروه. |
Olha, ela disse que se acontecesse alguma coisa com ela eu cuidaria de ti. | Open Subtitles | انظرى , هى قالت إذا حدث أى شىء لها .سأكون المسؤول عنكم |
Se hoje lhe acontecesse alguma coisa... sabes... | Open Subtitles | إن كان وقع شيء له اليوم.. |
Não conseguiria viver comigo mesma se te acontecesse alguma coisa, pai. | Open Subtitles | لن أتحمل التعايش مع نفسي إذا وقع مكروه لك، يا أبي |
E se te acontecesse alguma coisa? | Open Subtitles | ماذا لو حدث شيء لك؟ |
E se acontecesse alguma coisa a este rapaz | Open Subtitles | ماذا إذا حدث شيء لهذا الفتى ؟ |
Nada, até alguém ligar a ameaçar matar o Vlad, se acontecesse alguma coisa ao teu parceiro. | Open Subtitles | لا شيء، حتى اتصل شخصٌ ما مُهدّدًا بقتل (فلاد) لو حدث شيء لشريكك |
Não sei porquê. Ficavam destruídos se te acontecesse alguma coisa. | Open Subtitles | و سيدمرهم إن حدث شيء لك |
Quero que saiba que, se acontecesse alguma coisa a si ou ao bebé, seria uma terrível perda para todos nós. | Open Subtitles | والآن أريدك أن تعلمي هذا أذا حدث أي شي لك أو للجنين ذلك سيكون خسارة مأساوية لنا جميعاً |
Disse que era o único capaz de apurar a verdade, se lhe acontecesse alguma coisa. | Open Subtitles | حسنٌ ، أتعلم ، في حالة ما إنّ حدث شيءً لها. |
E a sua mulher não me perdoaria se lhe acontecesse alguma coisa. | Open Subtitles | وزوجتك لن تصفح عني قطّ إنْ أصابك مكروه. |
Mas também sei que, se te acontecesse alguma coisa se eu deixasse de conseguir sentir o que sinto quando... | Open Subtitles | لكن... أعرف أيضاً إذا أصابك مكروه... ولم يعد يمكنني أن أشعر بذلك الشعور... |
Eu nunca me ia perdoar se vos acontecesse alguma coisa. | Open Subtitles | سأعجز عن التعايش مع نفسي إذا أصابكما مكروه. |
Claro que o Larry nunca me deixaria, mas se acontecesse alguma coisa, tu contavas-me, não contavas? | Open Subtitles | بالتأكيد (لارى) لن يتركنى ولكن إذا حدث أى شىء ستخبرنى به , أليس كذلك؟ |
Prometi ao Brad que ligava à mãe dele se acontecesse alguma coisa. | Open Subtitles | وعدتُ (براد) بأن أهاتف أمّه إن وقع مكروه |