"aconteceu depois da" - Traduction Portugais en Arabe

    • حدث بعد
        
    • حصل بعد
        
    O que aconteceu depois da compra com o agente Fuller? Open Subtitles ماذا حدث بعد أن قمت بأتمام البيعة مع العميل فولر؟
    Diga-me o que aconteceu depois da emboscada. Open Subtitles اخبرني ماذا حدث بعد الكمين هذا الصباح
    O que aconteceu depois da independência? TED ماذا حدث بعد الإستقلال؟
    O que aconteceu depois da sua conversa? Open Subtitles ماذا حدث بعد كلامكِ؟
    O que aconteceu depois da reunião? Open Subtitles ماذا حصل بعد الجلسة؟
    O que aconteceu depois da discussão por causa do Daniel? Open Subtitles ماذا حدث "بعد تلك المشاجرة حول "دانيال؟
    O que aconteceu depois da operação? Open Subtitles ماذا حدث بعد العملية؟
    O que aconteceu depois da altercação? Open Subtitles ماذا حدث بعد المشادة ؟
    E o que aconteceu depois da audiência? Open Subtitles ماذا حدث بعد جلسة الاستماع ؟
    - O que aconteceu depois da avalanche? Open Subtitles ماذا حدث بعد الانهيار؟
    Daniel, o que aconteceu depois da remover o chip? Open Subtitles (دانيال )، ماذا حدث بعد أن أزلت مراقب الكاحل؟
    Frank... Disse que isto aconteceu depois da Vanessa ter bebido o seu sangue. Open Subtitles (فرانك)، قلت أن هذا حدث بعد أن شربت (فانيسا) من دمك
    O que é que aconteceu depois da separação? Open Subtitles ماذا حدث بعد الإنفصال؟
    O que aconteceu depois da cabana? Open Subtitles ماذا حدث بعد الكوخ؟
    O importante é o que aconteceu depois da morte do telemóvel da Lily. Open Subtitles المهمّ هو ما حدث بعد الموت السابق لأوانه لهاتف (ليلي)
    O que é que aconteceu depois da chamada? Open Subtitles ما الذي حصل بعد الأتصال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus