"aconteceu entre ti e" - Traduction Portugais en Arabe

    • حدث بينك وبين
        
    • حدث بينك و بين
        
    • حدث بينكِ وبين
        
    • حصل بينك وبين
        
    • حدث بينك أنت و
        
    • جرى بينك وبين
        
    Então, vais contar o que aconteceu entre ti e a médica? Open Subtitles إذا ،، هل ستخبرني ماذا حدث بينك وبين الطبيبة. ؟
    O que aconteceu entre ti e Alex? Open Subtitles ماذا حدث بينك وبين اليكس? . لا يوجد مشكلة.
    Se Lana disser alguma coisa, a alguém sobre o que aconteceu entre ti e esse rapaz... Open Subtitles إن قالت لانا شيئاً لأحد عما حدث بينك وبين هذا الشاب
    Ouve, não sei aquilo que aconteceu entre ti e o teu pai, mas, eu confio nele. Open Subtitles اسمعي، لا أدري ماذا حدث بينك و بين والدك، لكني أثق به.
    O que aconteceu entre ti e o Richard esta noite? Open Subtitles ماذا حدث بينكِ وبين ريتشارد هايود الليلة؟
    Queres falar sobre o que aconteceu entre ti e o Jace? Open Subtitles أتريدين أن تتحدث عن ما حصل بينك وبين "جيس" في المعهد؟
    O que aconteceu entre ti e o Alex durante o tratamento, não o matou. Open Subtitles مهما حدث بينك وبين أليكس في العلاج أنتَ لم تقتله
    Alguma coisa aconteceu entre ti e a Olivia, e alguma coisa aconteceu entre ti e a Amanda Tanner. Open Subtitles شيء ما حدث بينك وبين أوليفيا وشيء ما حدث بينك وبين أماندا تانر
    Olha, não sei aquilo que aconteceu entre ti e o teu pai, mas, confio nele. Open Subtitles لا أعلم ما حدث بينك وبين والدك لكنني أثق به
    Sabes, já que estamos a falar, o que aconteceu entre ti e o teu marido? Open Subtitles ولكن تعلمين، طالما نتحدث ماذا حدث بينك وبين زوجك؟
    No Quartel-General, temos uma pequena aposta a decorrer... sobre aquilo que aconteceu entre ti e o bom doutor. Open Subtitles هناك رهان لدينا في المقر الرئيسي عما حدث بينك وبين الطبيب
    Não sei o que aconteceu entre ti e o Emerson em Polis, mas sei que deixares que ele te mate hoje é um plano idiota. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث بينك وبين ايمرسون في بوليس، ولكني أعرف أن السماح له قتلك هنا اليوم هو خطة غبية.
    O que é que aconteceu entre ti e a Sra. Smail? Open Subtitles ماذا حدث بينك وبين السيدة سميل ؟
    O que aconteceu entre ti e a Calleigh? Open Subtitles إذاً ماذا حدث بينك وبين كاليه " ؟ شجار كبير ؟ "
    Nunca me contaste o que aconteceu entre ti e a Bernadette. Open Subtitles أتعلم .. لم تخبرني أبداً ماذا حدث (بينك وبين (بيرنديت
    Que aconteceu entre ti e a ruiva? Open Subtitles ما الذي حدث بينك و بين الشقراء؟
    Isto é por causa do que aconteceu entre ti e a Stella? Open Subtitles أهذا بسبب ما حدث بينك و بين ستيلا ؟
    E eu sei o que aconteceu entre ti e a tua mãe. Open Subtitles وانا اعرف ماذا حدث بينك و بين امك
    B., independentemente do que aconteceu entre ti e o Chuck, vocês os dois sempre tiveram uma ligação. Open Subtitles بلير)، لا يهم ما الذي حدث) (بينكِ وبين (تشاك لقد كنتما دائمًا على ارتباط
    O que aconteceu entre ti e o Killian? Open Subtitles ماذا حدث بينكِ وبين (كيليان) ؟
    Diz-me tu, por favor, o que aconteceu entre ti e este francês idiota que escreve: "Amo-te. Open Subtitles ماذا حصل بينك وبين ذلك الفرنسي ذاك الذي كان يكتب لك ''Je t aime, mon amour...
    Ade. Fiquei a saber do que aconteceu entre ti e o Ian. Open Subtitles (إيد) (إذا لقد سمعت بما حصل بينك وبين (إيان
    O que aconteceu entre ti e a Lily? Open Subtitles ماذا حدث بينك أنت و " ليلى " ؟
    Que aconteceu entre ti e o pai? Open Subtitles ماذا جرى بينك وبين أبي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus