Primeiro, tem de responder a umas questões sobre o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | أولاً، عليكِ أن تُجيبي على بضعة أسئلة تتعلّق بما حدث اليوم |
Olhem para aquela cena e pensem no que aconteceu hoje. | Open Subtitles | إنظرو إلى ذلك المشهد وفكروا بشأن ما حدث اليوم |
Tu percebes que aquilo que aconteceu hoje foi desnecessário? Sim. | Open Subtitles | هل ادركت ان الذي حدث اليوم كان غير ضروري؟ |
O que aconteceu hoje, começou acidentalmente à 20 anos atrás. | Open Subtitles | ما حدث اليوم بدأ بحادثة وقعت قبل 20 عاما |
A luz do que aconteceu hoje, meus ressentimentos parecem obscenamente satisfeitos. | Open Subtitles | في ضوء ما حصل اليوم سيبدوا استيائي بسيطاً |
Tem algum comentário sobre o que aconteceu hoje com o seu cliente? | Open Subtitles | .. هل لديك أي تعليق على ما حدث اليوم لموكلك ؟ |
Achas que o que aconteceu hoje teve alguma coisa a ver comigo? | Open Subtitles | أكثر مما فعلنا أتظن أن ما حدث اليوم له علاقة بي؟ |
Se quiseres pedir desculpa pelo que aconteceu hoje... Não é suficiente. | Open Subtitles | إذا كنت ترغبين في الاعتذار فما حدث اليوم مجرد بداية |
Depois do que aconteceu hoje, acho que não nos voltaremos a ver. | Open Subtitles | كما تعلمين ، بعد ما حدث اليوم لا أعتقد بأنّا سنرى بعضنا مجددًا |
O que aconteceu hoje aqui, nunca se deverá saber. | Open Subtitles | ما حدث اليوم لا يجب أن يعرفه أى شخص أبدا |
Mas Johnny, Johnny, falas como se não tivesses visto o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | لكن جوني، أنت تتكلم كما لو أنك لم ترى ما حدث اليوم |
Sai da tua infância, vais encontrar uma explicação para o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | أرجع الى طفولتك لقد وجدت أستدلالا لما حدث اليوم |
Bem, como não me querias dizer o que aconteceu hoje, fui ver a Alesha. | Open Subtitles | حسناً. بما أنكي لن تخبريني ماذا حدث اليوم فأنا قد ذهبت لرؤية أليشا |
O único problema é que ela não se lembra de nada do que aconteceu hoje. | Open Subtitles | الشيء الوحيد هو، وقالت انها لا تتذكر كل ما حدث اليوم. |
Tudo o que aconteceu hoje, tudo o que está a acontecer... não paro de pensar que é culpa minha. | Open Subtitles | كل ما حدث اليوم و كل ما يحدث كنت أفكر أن هذا كله خطئي |
Sei que aconteceu hoje uma coisa que desafiou o seu empenho nessa guerra. | Open Subtitles | أعرف أن شيئاً ما قد حدث اليوم يتحدى ولاءكِ للحرب |
Não, não quero! Ainda estou chateada pelo que aconteceu hoje. | Open Subtitles | كلا لا أريد ، ما زلت غاضبة مما حدث اليوم |
Tenho provas de quem está por trás de tudo o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | لدي دليل عن الشخص المدبر لكل ما حدث اليوم |
Oliver--Isso é a única coisa ruim que aconteceu hoje. | Open Subtitles | أوليفير ، هذا هو الشيء السيء الوحيد الذي حصل اليوم |
A Sara está a pensar em despedir-se devido ao que aconteceu hoje entre ti e o Alvarez. | Open Subtitles | حسناً، تُفكرُ سارة بتركِ العمَل بسببِ ما جرى اليوم بينكَ و بينَ ألفاريز |
Chuck, eu sou um civil, o que quer dizer que, técnica e legalmente, o que aconteceu hoje foi homicídio. | Open Subtitles | تشاك، أنا مدني مما يعني تقنيا أني تحت القانون الذي حدث الليلة هو جريمة قتل |
Eu juro nunca falar sobre o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | أقسم ، أننى لن أخبر أحداً عما حدث الليله. |
Por isso vos lembro que, apesar de hoje deterdes poder, daqui a poucos anos, eu assumirei todo o meu poder e vou lembrar-me do que aconteceu hoje. | Open Subtitles | ولهذا , اذكرك بأنه , وبينما تحمل سلطتك اليوم فخلال سنواتٍ قِصار سوف اصبح في كآمل سلطتي وسأذكر ماحدث اليوم |
De acordo com o que li e com o que aconteceu hoje, julgo que não era literalmente um manto. | Open Subtitles | نظراً إلى ما قرأته وإلى أحداث اليوم لم يختفيا بفعل الرداء |
Então, essa coisa está por trás de tudo o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | إذاً فهذا الشيء هو الذي يقف وراء المتاعب التي حدثت اليوم |