"aconteceu na noite" - Traduction Portugais en Arabe

    • حدث ليلة
        
    • حدث في الليلة
        
    • حدث في ليلة
        
    • حصل في ليلة
        
    • حدث فى الليلة
        
    Disse que isso aconteceu na noite anterior. Tenho um alibi Open Subtitles تقول بأن هذا حدث ليلة أمس لدي حجة غياب
    Quando o usar, vou pensar em tudo o que aconteceu na noite em que o recebi. Open Subtitles وقتما سوف أرتديه ، سأفكر بكل شيء حدث ليلة حصولي عليه
    Só queremos fazer-lhe algumas perguntas sobre o que aconteceu na noite passada. Open Subtitles نريد طرح بعض الاسئلة بما حدث ليلة البارحة
    O Brad contou-me o que aconteceu na noite que morreste. Open Subtitles براد أخبرني بما حدث في الليلة التي مت فيها
    E tudo aconteceu na noite anterior à morte do Phil. Open Subtitles وكل هذا حدث في الليلة التي سبقت مقتل فيل
    Primeiro, deixem-me contar-vos o que aconteceu na noite do casamento. Open Subtitles أولاً ، دعوني أخبركم بما حدث في ليلة الزفاف
    Não acredito que isto aconteceu na noite do nosso casamento. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأن ذلك حصل في ليلة زواجنا
    Nesta altura, temos uma boa ideia sobre o que aconteceu na noite em que o seu filho foi assassinado. Open Subtitles فى هذه المرحلة , نحن نملك فكرة عظيمة عن ما حدث فى الليلة التى قتل فيها ابنك
    Estar lá talvez o ajude a lembrar-se do que aconteceu na noite passada. Open Subtitles كونك هناك قد يساعدك بتذكر ما حدث ليلة أمس
    Há, obviamente, apenas um motivo que nenhum de nós se lembra o que aconteceu na noite passada. Open Subtitles هناك سبب واحد فقط واضح جعلنا لا نتذكّر ماذا حدث ليلة أمس
    Este é gre - [Barulho] Finalmente temos uma alça sobre o que aconteceu na noite passada. Open Subtitles هذا أخيرًا لدينا فكرة على ما حدث ليلة أمس
    Será que alguém quer a explicar-me o que diabos aconteceu na noite passada? Open Subtitles هل يمكن لأحدٍ ما أنء يفسر لي ماذا حدث ليلة الأمس ؟
    Não me consigo lembrar do que aconteceu na noite passada. Open Subtitles أتمنى أن أراك هُناك. لا استطيع تذكر ما حدث ليلة أمس.
    Não sei o que aconteceu na noite passada mas tenho a certeza de que tu salvaste-me a vida. Open Subtitles لا أذكر ما حدث ليلة أمس ولكنى متأكد أنك أنقذت حياتى
    Não sei o que aconteceu na noite em que caíste das escadas, mas tenho pensado muito na minha vida desde então. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث ليلة سقوطك من على السلم. ولكن كنت أفكرر كثيرًا عن حياتي من حينها.
    Espero que possa ajudar a entender o que aconteceu na noite em que ele morreu. Open Subtitles كنت آمل ان تقدم لي بعض العون في فهم ما حدث ليلة مقتلة
    O que aconteceu na noite passada, estava para acontecer. Open Subtitles الذي حدث ليلة أمس، بالتأكيد كان سيحدث
    Não te lembras do que aconteceu na noite passada? Open Subtitles الا تتذكر ماذا حدث في الليلة الماضية ؟
    Para que conste, lamento muito o que aconteceu na noite passada. Também eu. Open Subtitles انا آسف حقاً لما حدث في الليلة الماضية وانا ايضاً
    O Promotor Público será mais benevolente consigo, se nos disser o que aconteceu na noite de 5 de Outubro. Open Subtitles الشرطة سوف تتساهل معك إذا أخبرتنا ما حدث في ليلة الخامس من أكتوبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus