Tudo estava a correr bem, a toda a velocidade até há duas semanas, quando Aconteceu uma coisa. | TED | كانت الأمور تسيرُ إلى الأمام بحماس، وبأقصى سرعتها قدمًا، حتى قبل أسبوعين، عندما حدث شيء ما. |
Conforme fomos conversando com os investigadores e as instituições, e lhes contávamos a nossa história Aconteceu uma coisa. | TED | وعندما بدأنا نتحدث مع الباحثين والمؤسسات ونخبرهم بقصتنا، حدث شيء ما. |
Em dezembro de 2013, Aconteceu uma coisa na floresta tropical na fronteira com a Guiné. | TED | في ديسمبر 2013، حدث أمر ما في تلك الغابة المطرية على طول الحدود بيننا في غينيا. |
Hoje Aconteceu uma coisa. Apercebi-me de uma coisa sobre ti, sobre nós. | Open Subtitles | ثمّة شيء حدث اليوم وأدركت شيئًا حيالكَ، بل حيالنا |
Aconteceu uma coisa na árvore que eu não vos contei. | Open Subtitles | شيء ما حدث داخل تلك الشجرة لم أخبركما عنه |
Aconteceu uma coisa maluca quando estava a encomendar o teu presente de aniversário. | Open Subtitles | لقد حدث أمر جنوني بينما كنت أطلب هدية ذكرى زواجنا |
Aconteceu uma coisa muito estranha durante a minha leitura. | Open Subtitles | لقد حدث شيء غريب جداً حين كنت أقرأ |
Aconteceu uma coisa, não quero falar ao telefone. | Open Subtitles | لقد طرأ أمر ما. ولا أود مناقشة الأمر معك عبر الهاتف. |
Aconteceu uma coisa à Dani e preciso que me ligue quando ouvir esta mensagem. | Open Subtitles | شيء ما حصل ل(داني)، و أرغب منكِ الاتصال بي عندما تسمعي هذه الرسالة. |
Aconteceu uma coisa hoje que muda tudo, e faz-me sentir muito, mesmo muito assustada. | Open Subtitles | حصل أمرٌ ما اليوم , غيّر كل شيء و قد جعلني |
Mas Aconteceu uma coisa espantosa quando assisti às aulas. | TED | لكـن عنـدما ذهبت لتـلك الحصة حصل شيء مدهش. |
Não tirava boas notas na universidade, até que Aconteceu uma coisa no meu coração. | TED | ولم أحققها حتى في الكلية.. حتى حدث شيء ما في قلبي. |
Mas depois Aconteceu uma coisa e saiu logo a seguir. | Open Subtitles | ولكن بعدها حدث شيء ما جعله يخرج من جديد |
Esteve numa festa onde Aconteceu uma coisa. | Open Subtitles | لقد كانت فى حفلة عندما حدث أمر ما |
Olha, Aconteceu uma coisa hoje de madrugada e... | Open Subtitles | أنصت، ثمّة شيء حدث مؤخرًا اليوم |
Aconteceu uma coisa na Magnascopics. | Open Subtitles | شيء ما حدث في ماجناسكوبيس في سانتا ميرا. |
Aconteceu uma coisa terrível. | Open Subtitles | لقد حدث أمر رهيب |
Aconteceu uma coisa. Quero mostrar-te uma coisa. | Open Subtitles | لقد حدث شيء أريد أن أريك شيئاً |
Olhe, Aconteceu uma coisa. Preciso que fique comigo, está bem? Aguente aí. | Open Subtitles | أنظر شئ ما حدث , أحناجك ان تبقى معى , مفهوم ؟ |
Aconteceu uma coisa ontem que me perturbou. | Open Subtitles | شيء ما قد حدث بالأمس وجعلني حزينا |
E então Aconteceu uma coisa entre nós os três e... | Open Subtitles | وحينها... حدث، حسنٌ حدث أمرٌ ما بيننا نحن الثلاثة |
Escute, Aconteceu uma coisa danada. | Open Subtitles | لقد حدث شىء ما .. |
William, eu estou... lisonjeada pela oferta, mas Aconteceu uma coisa hoje. | Open Subtitles | وليام, أنا لقد أغريتني بهذا العرض لكن لقد حدث شيئ اليوم |