"acontecido se não" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيحدث لو لم
        
    • ليحدث لو لم
        
    Nada disto teria acontecido se não me tivesses deixado. Mas não, tu és tão popular. Open Subtitles هذا ما كان سيحدث لو لم تنفصلي عني , لكن لا , أنتِ شعبية جداً
    Não pensas no que teria acontecido se não tivesse sido preso? Open Subtitles هل سبق أن تساءلت ماذا كان سيحدث لو لم ارحل ؟
    Sabes o que teria acontecido se não tivesse colocado aquele localizador no teu carro? Open Subtitles أتعلم ماذا سيحدث لو لم أضع هذا المتعقب بسيارتك؟
    Mas como pode isto ter acontecido se não sou gay? Open Subtitles ولكن كيف كان هذا ليحدث لو لم أكن شاذة؟
    Nunca te perguntas o que teria acontecido se não fosses meu consultor privado? Open Subtitles اتسائلت يوماً ما كان ليحدث لو لم تكن مخبري الخاص؟
    Nada disso teria acontecido, se não a tivesse incomodado com as minhas perguntas estúpidas sobre como gerir um restaurante, sobre o que não sei praticamente nada. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث لو لم أزعجها بأسئلتي الغبية حول إدارة المطعم
    Nada disto tinha acontecido se não o tivesses contratado. Open Subtitles لا شئ من هذا سيحدث لو لم تكن وظفته
    O que teria acontecido se não me tivesses contado isso e eu enviasse a história errada na minha candidatura para a Tisch? Open Subtitles ما الذي كان سيحدث لو لم تقولي لي هذا، وأرسلت القصّة العوجاء مع ملف ترشيحي لـ"تيش"؟
    Nada disto teria acontecido se não te quiseste mostrar. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث لو لم تتباهي
    Nada disto teria acontecido se não tivessem levado o Leo. Open Subtitles لم يكن أي . (من هذا سيحدث لو لم يأخذوا (ليو
    És fabuloso! Nada disto teria acontecido se não fosses tu. Open Subtitles أتعلم يا (نايل)، لا أعرف ماذا سيحدث لو لم أكن معك؟
    Isto não teria acontecido se não fôssemos à festa. Open Subtitles لا شيء من هذا كان ليحدث لو لم نكن في تلك الحفلة
    Isto não teria acontecido se não o tivesses escrito. Open Subtitles لم يكن هذا ليحدث لو لم تكتب المشهد.
    Não teria acontecido se não lhe tivesse batido à porta. Open Subtitles ما كان هذا ليحدث لو لم آتي أدق على بابك
    Já alguma vez pensaste o que podia ter acontecido se não tivesses deixado Chicago? Open Subtitles هل تساءلتِ ما كان ليحدث "لو لم تغادري "شيكاغو
    Isso não teria acontecido se não apagassem a Agente May. Open Subtitles نحن لم نكن مُستعدان لم يكن هذا ليحدث لو لم تكن العميلة (ماي) مُمسكة بالعصا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus