"acordasse" - Traduction Portugais en Arabe

    • استيقظت
        
    • تستيقظ
        
    • يستيقظ
        
    • أصحو
        
    E falo por mim, mas ficaria muito desapontado se acordasse. Open Subtitles وبالنيابة عن نفسي سأصاب بخيبة أمل كبيرة اذا استيقظت
    Se acordasse uma manhã e te tivesses transformado num marido, fugiria. Open Subtitles إذا استيقظت يوماً ورأيتك قد أصبحت زوجي فسوف أهرب
    Estaria anestesiado, e não sentiria nada, e quando acordasse podia comer gelado. Open Subtitles ستكون تحت تأثير المخدّر، لن تشعر بأي شيء وعندما تستيقظ يمكنك تناول بعض المثلجات
    Porque aqueles idiotas cortaram-me a electricidade, ontem â noite, e não queria que a Debra acordasse sem electricidade. Open Subtitles هؤلاء الأغبياء لقد قطعوا الكهرباء الليلة الماضية ولم أشأ لديبرا أن تستيقظ بدون كهرباء
    Durante seis meses, rezei todos os dias para que ele acordasse e tu fizeste-me esquecê-lo. Open Subtitles لستة شهور أصلي كل يوم لذلك الرجل لكي يستيقظ وأنت جعلتني أتخلى عنه
    Disse que estaria lá quando eu acordasse. Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ سوف تكونين بجانبي عندما أصحو
    Se acordasse um dia e descobrisse que não era da família, matava-me. Open Subtitles لو استيقظت غداً و علمت بأنني لا انتمي فعلاً اليكم سأقتل نفسي
    Tive medo de ir dormir e ela ter desaparecido quando acordasse. Open Subtitles أنا كنت خائفة إذا ذهبت إلى النوم، وأني سأجدها غير موجودة عندما استيقظت
    Se um dia eu acordasse, tivesse todos os teus amigos, fosse um Alligaroo... e vestisse uma daquelas camisas giras com cavalinhos, saltava do Empire State Building e esperava prender a pálpebra num prego. Open Subtitles إن استيقظت ذات صباح ووجدتني صديقاًلجميعأصدقائك.. وكنتأنامن الطلابالقدامى.. ولبست تلك القمصان اللطيفة التيعليهاخيولصغيرة..
    É como se eu acordasse e ela não estivesse na cama Open Subtitles كما لو أنني استيقظت و لم أجدها بجواري
    É como quando... é como se eu estivesse a dormir, e eu... e eu acordasse. Open Subtitles , كأنني كنت نائماً و الآن قد استيقظت
    Era para eles estarem aqui quando eu acordasse. Open Subtitles كان ينبغى أن يكونوا هنا عندما استيقظت
    Estava com medo de que não acordasse. Open Subtitles كنت أخشى بألا تستيقظ ربما ما كان يجب أن أفعل
    Depois lembrei-me da minha mãe, porque tive medo que acordasse e não soubesse onde eu estava. Open Subtitles بكل الأحوال، فجأةً، تذكرت أمي لأني كنتُ خائفاً أن تستيقظ ولا تعرف أين كنت
    Não queria que ela acordasse e estivesse sozinha. Open Subtitles ولا أريدها أن تستيقظ من دون وجود أحد هنا
    Mas tive medo que ela acordasse na nossa casa... Open Subtitles ...لكنّي خشيت أن تستيقظ في منزلنا
    Chase, querias que eu te avisasse quando a Angela acordasse. Open Subtitles معذرةً. (تشايس)؟ اردتنى أن أخبرك عندما تستيقظ (أنجيلا)
    Eu continuei a esperar que ele talvez acordasse e que podiamos ir para casa. Open Subtitles انا فقط ظللتُ امل انه ربما يستيقظ ونستطيع ان نذهب للبيت
    Ele ficaria no quarto do Jem toda a noite... e lá estaria quando o Jem acordasse de manhã. Open Subtitles كان فى غرفة "جيم" طوال اليوم "وسيكون هناك عندما يستيقظ "جيم فى الصباح
    Mas resumindo, eu derrotei-o, e queria que ele acordasse todos os dias a pensar nisso. Open Subtitles ولكن خلاصة القول... لقد فزتُ عليه ، وأريده أن يستيقظ في الـ 30 سنة القادمة ، ويفكّر في ذلك
    Gostaria que esvanecesse quando eu acordasse. Open Subtitles -لو يختفى فقط عندما أصحو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus