E falo por mim, mas ficaria muito desapontado se acordasse. | Open Subtitles | وبالنيابة عن نفسي سأصاب بخيبة أمل كبيرة اذا استيقظت |
Se acordasse uma manhã e te tivesses transformado num marido, fugiria. | Open Subtitles | إذا استيقظت يوماً ورأيتك قد أصبحت زوجي فسوف أهرب |
Estaria anestesiado, e não sentiria nada, e quando acordasse podia comer gelado. | Open Subtitles | ستكون تحت تأثير المخدّر، لن تشعر بأي شيء وعندما تستيقظ يمكنك تناول بعض المثلجات |
Porque aqueles idiotas cortaram-me a electricidade, ontem â noite, e não queria que a Debra acordasse sem electricidade. | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء لقد قطعوا الكهرباء الليلة الماضية ولم أشأ لديبرا أن تستيقظ بدون كهرباء |
Durante seis meses, rezei todos os dias para que ele acordasse e tu fizeste-me esquecê-lo. | Open Subtitles | لستة شهور أصلي كل يوم لذلك الرجل لكي يستيقظ وأنت جعلتني أتخلى عنه |
Disse que estaria lá quando eu acordasse. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ سوف تكونين بجانبي عندما أصحو |
Se acordasse um dia e descobrisse que não era da família, matava-me. | Open Subtitles | لو استيقظت غداً و علمت بأنني لا انتمي فعلاً اليكم سأقتل نفسي |
Tive medo de ir dormir e ela ter desaparecido quando acordasse. | Open Subtitles | أنا كنت خائفة إذا ذهبت إلى النوم، وأني سأجدها غير موجودة عندما استيقظت |
Se um dia eu acordasse, tivesse todos os teus amigos, fosse um Alligaroo... e vestisse uma daquelas camisas giras com cavalinhos, saltava do Empire State Building e esperava prender a pálpebra num prego. | Open Subtitles | إن استيقظت ذات صباح ووجدتني صديقاًلجميعأصدقائك.. وكنتأنامن الطلابالقدامى.. ولبست تلك القمصان اللطيفة التيعليهاخيولصغيرة.. |
É como se eu acordasse e ela não estivesse na cama | Open Subtitles | كما لو أنني استيقظت و لم أجدها بجواري |
É como quando... é como se eu estivesse a dormir, e eu... e eu acordasse. | Open Subtitles | , كأنني كنت نائماً و الآن قد استيقظت |
Era para eles estarem aqui quando eu acordasse. | Open Subtitles | كان ينبغى أن يكونوا هنا عندما استيقظت |
Estava com medo de que não acordasse. | Open Subtitles | كنت أخشى بألا تستيقظ ربما ما كان يجب أن أفعل |
Depois lembrei-me da minha mãe, porque tive medo que acordasse e não soubesse onde eu estava. | Open Subtitles | بكل الأحوال، فجأةً، تذكرت أمي لأني كنتُ خائفاً أن تستيقظ ولا تعرف أين كنت |
Não queria que ela acordasse e estivesse sozinha. | Open Subtitles | ولا أريدها أن تستيقظ من دون وجود أحد هنا |
Mas tive medo que ela acordasse na nossa casa... | Open Subtitles | ...لكنّي خشيت أن تستيقظ في منزلنا |
Chase, querias que eu te avisasse quando a Angela acordasse. | Open Subtitles | معذرةً. (تشايس)؟ اردتنى أن أخبرك عندما تستيقظ (أنجيلا) |
Eu continuei a esperar que ele talvez acordasse e que podiamos ir para casa. | Open Subtitles | انا فقط ظللتُ امل انه ربما يستيقظ ونستطيع ان نذهب للبيت |
Ele ficaria no quarto do Jem toda a noite... e lá estaria quando o Jem acordasse de manhã. | Open Subtitles | كان فى غرفة "جيم" طوال اليوم "وسيكون هناك عندما يستيقظ "جيم فى الصباح |
Mas resumindo, eu derrotei-o, e queria que ele acordasse todos os dias a pensar nisso. | Open Subtitles | ولكن خلاصة القول... لقد فزتُ عليه ، وأريده أن يستيقظ في الـ 30 سنة القادمة ، ويفكّر في ذلك |
Gostaria que esvanecesse quando eu acordasse. | Open Subtitles | -لو يختفى فقط عندما أصحو |