"acordo com isto" - Traduction Portugais en Arabe

    • طبقاً لهذا
        
    • وفقا لهذا
        
    • وفقاً لهذا
        
    • ووفقاً لهذا
        
    • طبقًا لهذا
        
    • بحسب هذا
        
    • طبقا لهذا
        
    • حسب هذا
        
    • وفقاً لذلك
        
    • وفقاً لهذه
        
    De acordo com isto, as tentativas anteriores ou não se misturaram correctamente ou cresceram muito rápido e morreram. Open Subtitles طبقاً لهذا. المحاولات السابقة أمّا لَمْ تعمل بشكل صحيح أو أنهم نموا بسرعة كبيرة ، وماتوا.
    Mas de acordo com isto é feita de latão Open Subtitles لكن طبقاً لهذا الأداة التي خدشتها صنعت من الصفيح
    De acordo com isto... a sala onde estão os diamantes... é mesmo aqui por cima. Open Subtitles وفقا لهذا الغرف التي بها الماس ستكون هنا
    De acordo com isto, o dispositivo está a emitir uma assinatura de energia de baixo nível num padrão oscilante. Open Subtitles وفقاً لهذا , فإن الجهاز يبعث مستوى منخفض من إشارات الطاقة في نمط متذبذب هل هذا خطير؟
    De acordo com isto, foram 58 segundos. Open Subtitles والثالثة التي أطلقت عليه ووفقاً لهذا لقد كانت 58 ثانية
    De acordo com isto, devem estar presos 12 espíritos que vagam a terra. Open Subtitles طبقاً لهذا ، هناك اثنا عشر . روح محبوسة في الأرض داخل هذه الآلة
    De acordo com isto, e as coordenadas que me deu, devia ser aqui. Open Subtitles طبقاً لهذا الجهاز، وللأرقام التي أعطيتني إياها، فالطريق يبدأ من هنا
    De acordo com isto, ainda tenho dois, mas vou verificar. Open Subtitles طبقاً لهذا فلا يزال اثنان باقيان لكن دعني أتفقد لأنني لا أثق بالشخص
    Na verdade, são 98% compatíveis de acordo com isto. Open Subtitles في الحقيقة أنت متوافق %معها بنسبة 98 طبقاً لهذا
    De acordo com isto, o Sr. Lightner é seu instrutor de voo. Open Subtitles وفقا لهذا السيد لايتنر هو مخطط رحلاتك الجوية
    Pelo menos de acordo com isto está a funcionar numa frequência baixa. Open Subtitles على الأقل , وفقا لهذا لَهُ تردّد منخفض نسبياً
    De acordo com isto, era suspeito de vender segredos aos russos. Open Subtitles أنا أعرفه و أيضا ، وفقا لهذا كان يشتبه في أنه يبيع الأسرار لروسيا
    De acordo com isto, foi enterrado em Twickenham, na Inglaterra. Open Subtitles حسناً، وفقاً لهذا أنه تم دفنه في تويكنهام أنكلترا.
    Mas, de acordo com isto, a WorldSend tentou entregar uma encomenda às 10h10 e não estava ninguém em casa. Open Subtitles لكن وفقاً لهذا فـ " وورلدسيند " حاول توصيل إشعار الساعة 10: 10 ولم يكن أحد هناك
    De acordo com isto, o relatório foi inconclusivo. Open Subtitles ووفقاً لهذا... التقرير لم يكن حاسماً
    - Ele diz que não estava aqui... acho eu. - Não de acordo com isto. Open Subtitles يقول أنه لم يكن هنا على ما أعتقد لكن طبقا لهذا -
    De acordo com isto, o Astrolábio... nunca esteve no Armazém. Open Subtitles أعني وفقاً لذلك ، أسطرلاب ماجيلان لم يتواجد أبداً في المستودع - كيف سيحصل عليه؟
    De acordo com isto, o veículo está encerrado num túnel lateral. Open Subtitles وفقاً لهذه, العربة الزمنية موجودة في ممر جانبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus