"acredita ou não" - Traduction Portugais en Arabe

    • صدق أو لا
        
    • صدّق أو لا
        
    • صدقوا أو لا
        
    • أو لا تصدق
        
    Acredita ou não, tudo o que eu quero agora é sentir-me normal. Open Subtitles صدق أو لا تُصدق،كل ما أريُده الآن،هو أن أبدا حياةً طبيعية
    Acredita ou não ele só está a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، هو فقط يريد أن يفعل الصواب
    Acredita ou não, agora não é boa altura. Open Subtitles مرحباً، صدق أو لا تصدق، هذا ليس وقتاً مناسباً.
    Acredita ou não, já tive primeiros encontros piores. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، مررت بمواعدات أولى أسوأ.
    Acredita ou não, eu também era. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، إنّي أيضًا كنت شرطيًّا.
    Acredita ou não, entrei pela porta principal. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا، جئت في طريق الباب الأمامي.
    Mas, Acredita ou não, agora és adulto. E encontraste o teu propósito. Open Subtitles لكن صدق أو لا تصدق أنت راشد الآن ووجدت غايتك.
    Acredita ou não, eu fiz o jantar para nós. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، وأنا فعلا جعلت بعض من هذا العشاء.
    Acredita ou não, durante 20 anos... Open Subtitles صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما
    Acredita ou não, durante 20 anos... Open Subtitles صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما
    Pablo, Acredita ou não, o homem mal-educado de meia idade que trouxeste está a estragar este momento com a minha mãe. Open Subtitles صدق أو لا تصدق الرجل الوقح الذي أحضرته يفسد تقريباً "وقت أمي"
    Acredita ou não, a escolha é tua. Open Subtitles صدق أو لا. إنه قرارك.
    Acredita ou não, Josh, isto não foi feito para te magoar. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق يا (جوش)، لم يكن هذا مخطّطًا لإيذائك قطّ.
    Stuart, Acredita ou não, eu entendo. Open Subtitles ...(ستيوارت) صدّق أو لا تصدّق، أنا أتفهّم وضعك
    Acredita ou não, algumas pessoas ainda querem isto. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا، وبعض الناس لا يزالون يريدون ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus