"acreditamos na" - Traduction Portugais en Arabe

    • نؤمن
        
    Aqui em Atlanta, todos acreditamos na mesma coisa. TED هنا في أتلانتا، نؤمن جميعًا بنفس الشيء.
    Todos nós, penso eu, acreditamos na compaixão. TED نحن جميعا اعتقد اننا نؤمن بأهمية التراحم
    Não acreditamos na classificação porque acreditamos na qualidade. A classificação e os números virão automaticamente. TED لا نؤمن بالتسلق لأننا نؤمن بالمساواة والأحجام والأرقام حتما ما ستحدث تلقائيا
    Todos acreditamos na visão de Bob Stonehill, ou não estavamos aqui. Open Subtitles ونحن جميعا نؤمن بوب هيل ستون رؤية جريئة ، وإلا لن يكون لكم هنا.
    E acreditamos na Lei e na Ordem e no Capitalismo de mercado livre. Open Subtitles لكن هناك مشاريع أكثر بكثير كلّفت أكثر بكثير، لكنها لم تنجح ونحنُ نؤمن بسيادة القانون والنظام وبرأسمالية السوق الحرّة
    Não fazemos perguntas. Simplesmente acreditamos na nossa causa. Open Subtitles نحن لا نطرح أسئلة بل نؤمن بقضيّتنا و حسب
    Nós acreditamos na justiça social com uma saudável mistura com Jesus pelo meio. Open Subtitles نحن نؤمن بالعدالة الاجتماعية ونخلطها بالقليل من أخلاق المسيح.
    Nós acreditamos no programa de protecção de testemunhas. E acreditamos na total clarificação. Open Subtitles نحنُ نؤمن ببرنامج حماية الشهود - ونحنُ نؤمن بالكشف الكامل -
    Se acham que se vai fazer um acordo especial... devem entender que aqui acreditamos na igualdade. Open Subtitles إذا كنتم تعتقدوا أنكم سوف تحصلون على معاملة خاصة... أرجوكم أفهموا أن في هذا السجن نحن نؤمن بالتساوي.
    Nós todos acreditamos na possibilidade de que tu estavas doente. Open Subtitles جميعنا نؤمن بإحتمالية أنك مريض
    Descontrai. Não acreditamos na colheita de humanos. Open Subtitles لا تقلقى، إننا لا نؤمن بحصد الآدميين.
    acreditamos na consciência do risco. TED نحن نؤمن بالوعي بالمخاطر
    Não acreditamos na violência. TED لا نؤمن بأعمال العنف.
    - acreditamos na sua inocência. Open Subtitles نحن جميعا نؤمن ببراءتك
    De onde eu venho, acreditamos na franqueza. Open Subtitles من حيث أتيت نؤمن بصراحة القول
    acreditamos na sua convicção e seguimo-lo. Open Subtitles ال" يضع حياته في خطر نحن نؤمن به"
    Como sabe, nós acreditamos na palavra original pregada pelo profeta Joseph Smith. Open Subtitles كما تعلم , نحنُ نؤمن بالكلمة الأصلية التي تُلقَت مِن قبل النبي (جوزيف سميث) ـ
    acreditamos na nossa missão. Todas as vidas são especiais. Open Subtitles نحن نؤمن أن حياتهم مهمة
    acreditamos na integridade das vossas intenções e dos vossos produtos. Open Subtitles نؤمن في صحة نياتكم ومنتجاتكم.
    acreditamos na bondade e na aceitação. Open Subtitles نحن نؤمن باللطف والتقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus