Agora, vão acreditar em mim. E é melhor acreditares. | Open Subtitles | وسوف يصدقوني الأن ومن الأفضل لك أن تصدقني |
Tens de acreditar em mim, há muita coisa em jogo. | Open Subtitles | عليك أن تصدقني هنالك أمر بالغ الأهمية يتوقف عليها. |
Sei que me enganei, no concerto, mas têm de acreditar em mim. | Open Subtitles | أعرف أني أخفقت في الحفلة و لكن الآن يجب أن تصدقني |
Mas tens de acreditar em mim quando te digo que esta é a primeira vez que me sinto realmente feliz. | Open Subtitles | عليك ان تصدقيني اذا قلت لك ان هذه هي السعاده الحقيقية الاولى فى حياتى |
Não, tem que acreditar em mim. Era um cavaleiro, morto. Sem cabeça! | Open Subtitles | كلا، يجب أن تصدقنى لقد كان فارس واحد ميت مقطوع الرأس |
Sei que pode parecer-lhe louco, mas tem de acreditar em mim. | Open Subtitles | يبدو هذا جنوناً, لكنه ليس جنوناً. عليك تصديقي, لا تخافي. |
Eu não sei se vai acreditar em mim, mas eu amava-a. | Open Subtitles | لا اعرف ان كنت سوف تصدقني ولكنني احببتها بصدق اخرس |
Não queria que isto acontecesse. Tem de acreditar em mim, John. | Open Subtitles | أنا لم أرد أي من هذا ان يحدث يجب أن تصدقني جون |
Tens de acreditar em mim. Não pude fazer nada. | Open Subtitles | يجب أن تصدقني لم يكن هناك ما أستطيع فعله |
Compreendo. Não ia acreditar em mim, mesmo! | Open Subtitles | اوه , فهمت يبدو انك لن تصدقني على اي حال |
Eu não disse nada. Tem de acreditar em mim! | Open Subtitles | أيها المدرب أنا لم أقول أي شيء يجب أن تصدقني |
Se não quer acreditar em mim, não posso fazer nada, mas quando encontrarem o corpo da Allison Connover, numa campa rasa perto dum moinho, viverá com isso na consciência. | Open Subtitles | الاَن, إذا لم ترد أن تصدقني ليس هنالك شيء يمكنني فعله حول ذلك لكن عندما يدفنون جثة أليسون كونوفر |
Eu sabia que ias reagir assim. Disse-te ontem que não ias acreditar em mim. | Open Subtitles | أعلم ماهو ردك, ألم أخبرك بالأمس أنك لن تصدقيني ؟ |
Bem, tu sabes porquê, tu não queres é acreditar em mim. | Open Subtitles | أنظري ، تعرفين لماذا لا تريدي أن تصدقيني |
Você tem que acreditar em mim, eu nunca pensei que iria acontecer algo entre nós. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تصدقيني لم افكر أبداً أن شيئا سيحدث بيننا |
Não, não é verdade! Tem que acreditar. Precisa acreditar em mim. | Open Subtitles | لا ، لم أفعل ، يجب أن تصدقنى يجب أن تصدقنى |
Eu não te dei razões para acreditar em mim quando disse. | Open Subtitles | وأنّي لم أعطِك سببًا يحثّك على تصديقي حين أقولها لك |
Têm de acreditar em mim, não o matei. Porque o mataria? | Open Subtitles | يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟ |
Mas quando fui perdoado sabia que ninguém ia acreditar em mim. | Open Subtitles | لكني علمت أنه بمجرد حصولي على العفو لن يصدقني أحد |
Eu sei, tio Phil, é no que tenho estado a pensar, tem de acreditar em mim. | Open Subtitles | أعلم عمّي فيل, هذا كل ما أفكّر به عليك أن تصدّقني, لم أعني إيذاءه |
Você precisa acreditar em mim, você precisa confiar em mim. | Open Subtitles | يجب عليكى أن تصدقينى يجب عليكى أن تثقى بى |
Não sabia que ele estava morto. Têm de acreditar em mim. | Open Subtitles | لـم يكن لديّ فكرة أنـه قد مات، عليّك أن تُصدقني. |
Céus, tens de acreditar em mim. Eu... Não fazia ideia de que chegaria a este ponto. | Open Subtitles | إلهي , يجب أن تصدقينني لم أكن أعرف بأن الأمور ستصل إلى هذا الحد |
Ouve, desculpa aquilo de ontem. Tens de acreditar em mim. | Open Subtitles | اسمعي, آسف بشأن ما جرى ليلة البارحة, لا بد أن تصدّقيني |
o Xerife não tinha motivos para acreditar em mim, muito menos para levantarem o rabo e irem investigar. | Open Subtitles | ذلك المأمور لم يكن لديه أيّ سبب لتصديقي على الأقل يجب عليه الذهاب للعمل |
Só estávamos a ver televisão, mas ouçam, têm de acreditar em mim, ele não seria capaz de magoar ninguém. | Open Subtitles | لقد كنا نشاهد التلفاز فقط, ولكن استمعوا, صدقوني انه غير قادر على إيذاء أي شخص. |
Nunca faria nada para o vosso mal. Tens de acreditar em mim. | Open Subtitles | ما كنت أفعل شىء يؤذى لورين أو أنت، يجب أن تصدقيننى. |
Sei que não tens razões para acreditar em mim, mas tens de confiar em mim, está? | Open Subtitles | ، ليس لديك سبب يجعلك تُصدّقني لكنّك يجب أن تثق بي |