| Quanto mais a tornarem complicada, mais dificuldade terei em acreditar nela. | Open Subtitles | ان الحقيقة تكون بسيطة ، اي تعقيدات سينتهي بي الأمر بعدم تصديقها |
| Mas prefiro cometer o erro de acreditar nela, do que um maior em não acreditar. | Open Subtitles | لكنى أفضل الخطأ فى تصديقها من عدم تصديقها على الإطلاق |
| De qualquer maneira, ninguém iria acreditar nela se falasse. | Open Subtitles | لن يصدقها أحد إن تحدثت على أي حال |
| Você é tão presunçoso de acreditar nela somente quando ela diz o que você quer ouvir? | Open Subtitles | هل تصدقها بشدة عندما تريد تقول لك ما تريد سماعه؟ |
| Para eu me acreditar nela... ela deu-me isto. | Open Subtitles | لم أصدقها في البدايه فأعطتني هذه |
| Queria acreditar nela. | Open Subtitles | أردت أن أصدّقها. |
| Estamos dispostos a acreditar nela, se nos disser de quem é o sangue, | Open Subtitles | نحن على استعداد لتصديقها ان اخبرتنا بدم من هذا ؟ |
| Encaixava tão perfeitamente que não sabia se devia acreditar nela ou não. | Open Subtitles | انه يناسبها بشكل كامل لدرجة اني لااعرف هل اصدقها ام لا |
| Está dizendo que devemos acreditar nela? | Open Subtitles | ـ يجب أن نصدقها ـ أتعتقد أنه علينا تصديقها؟ |
| A única coisa que nunca tentaram fazer foi acreditar nela. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي لم تحاولا أنتما الإثنان فعله هو تصديقها |
| Convenceu-se a si mesma que o problema é a Lux e percebo por que não queria acreditar nela. | Open Subtitles | قلتي لنفسكِ أن المشكلةَ كانت لاكس وأتفهم لمَ لم تريدي تصديقها |
| Passei a acreditar nela, depois da semana passada. | Open Subtitles | كنت أميل الى تصديقها . بعد ما حدث الأسبوع الماضي |
| Ninguém vai acreditar nela. Vão achar que ela está louca. | Open Subtitles | لا احد سوف يصدقها انهم يعتقدون بأنها مجنونة |
| Ela anda por aí a contar umas histórias e há quem possa acreditar nela. | Open Subtitles | إنها تجول بالأرجاء وتحكي قصصاً بهذه الشكل و ربما قد يصدقها أحد ما |
| Não sabia se deveria acreditar nela ou não. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما إذا كان يصدقها أو لا. |
| - E as pessoas começam a acreditar nela. | Open Subtitles | انها مباراة مشتعلة، والناس بدأت تصدقها. |
| - Então é melhor acreditar nela. | Open Subtitles | اذاً, من الأفضل أن تصدقها. |
| Só não tenho a certeza de acreditar nela. | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكداً أنى أصدقها |
| Talvez eu quisesse acreditar nela. | TED | ربما كنت أريد ان أصدقها |
| Estou a começar a acreditar nela. | Open Subtitles | بدأتُ أصدّقها |
| Queria dar-me uma oportunidade de acreditar nela. | Open Subtitles | لقد أردت إعطاء نفسى فرصة لتصديقها |
| Ela disse que já não te queria matar. E eu quis acreditar nela. | Open Subtitles | قالت إنها لم ترغب في قتلك بعد الآن و أردت أن اصدقها |
| Por que havemos de acreditar nela? | Open Subtitles | ولماذا نصدقها ؟ |
| Quem é que vai acreditar nela quando disser que o 11º é o pai? | Open Subtitles | فمن سيصدقها إن إدعت بأن الرجل الحادي عشر هو أباها؟ |
| Regina, sei que queres acreditar nela mas nem todos se conseguem redimir. | Open Subtitles | (ريجينا)، أعرف أنّك تريدين الوثوق بها لكنْ ليس الجميع قابلين للتوبة |
| Não podes acreditar nela. | Open Subtitles | ماذا... عن ماذا تتحدث؟ لا يمكنك تصديق كلمة مما قالته. |