"acreditas no que" - Traduction Portugais en Arabe

    • تصدق ما
        
    • تؤمن بما
        
    • تصدقي ماذا
        
    • صدق ما
        
    • تصدق ماذا
        
    • تصدقى ما
        
    • هل تؤمنين بما
        
    Nem acreditas no que convenci este filho da mãe a fazer. Open Subtitles لن تصدق ما استطعت إقناع هذا الفتى بفعله من قبل
    Nem acreditas no que tive de fazer para ter o nome do cavalo. Open Subtitles لن تصدق ما فعلت للحصول على اسم ذلك الحصان.
    Mas, se realmente acreditas no que estás a dizer, tens de arranjar alguma coisa concreta. Open Subtitles ولكن إذا كنتُ تؤمن بما تقوله حقيقة. فعليك أن تتعلق بشيء ما ملموساً.
    Não, mas... quando acreditas no que fazes, arranjas sempre maneira para que resulte. Open Subtitles بلى، لكن حين تؤمن بما تعمل، فستجد طريقة لإنجاح أمرك.
    Nem acreditas no que eles fizeram ao sítio. Open Subtitles لن تصدقي ماذا فعلوا لهذا المكان
    acreditas no que quiseres. É o que todos fazem. Open Subtitles صدق ما تشاء هكذا يقوم الآخرون بالأمر
    quando tu és um miudo e acreditas no que os crescidos te dizem. Open Subtitles عندما تكون طفل تريد أن تصدق ماذا سيقولوا لك حتى تصبح ناضج
    Não acreditas no que vês, mas podes acreditar no que sentes. Open Subtitles انت لا تستطيعين ان تصدقى ما ترين لكن يمكنك ان تصدقى ما تحسين به
    acreditas no que o Califado está a fazer? Open Subtitles هل تؤمنين بما يفعله جيش الخلافة؟
    E não acreditas no que podes ouvir não há nada escondido agora. Open Subtitles لا تصدق ما تكون قد سمعته، لا يوجد أي شيء مخفي هُناك.
    Não acreditas no que estão a dizer sobre o meu tio... pois não? Open Subtitles أنت لا تصدق ما يقولونه عن عمي، أليس كذلك؟
    Nem acreditas no que me disse o irmão da Monica! Open Subtitles نحنحة. لن تصدق ما شقيق مونيكا قال فقط بالنسبة لي!
    Não acreditas no que o Stuart e Margalo se meteram. Open Subtitles لن تصدق ما فعله ستيوارت ومارجالو
    acreditas no que ele me perguntou de manhã? Open Subtitles هل تصدق ما طلبه مني هذا الصباح؟
    acreditas no que estou a dizer? Open Subtitles هل تصدق ما قلته الان؟
    E estás na Mutiny porque acreditas no que estão a fazer agora. Open Subtitles انت في "ميوتني" لأنك تؤمن بما يفعلونه الأن
    - acreditas no que estamos a fazer? Open Subtitles هل تؤمن بما نقوم به؟
    acreditas no que estás a fazer. Open Subtitles أنت تؤمن بما تقوم به.
    Não acreditas no que estou a fazer neste momento. Open Subtitles لن تصدقي ماذا اقوم بعمله الان
    acreditas no que eu digo, meu amigo. Open Subtitles صدق ما اقوله صديقي
    Não acreditas no que eu e o teu irmão tivemos de fazer para te safar. Open Subtitles لن تصدق ماذا اضطررنا أنا وأخوك لفعله لإخراجك
    Kaena, não acreditas no que encontrei. Open Subtitles كاينا، لن تصدقى ما عثرت عليه
    acreditas no que o Califado faz? Open Subtitles هل تؤمنين بما يفعله جيش الخلافة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus