Ele acreditava que esta página, iria revelar um caminho para um poder inimaginável. | Open Subtitles | كان يعتقد أن هذه الصفحة ستكشف طريقاً توصل إلى قدرة خارقة |
Mas acreditava que cada uma era separada, criada divinamente. | Open Subtitles | ولكنه كان يعتقد أن الله كان قد خلق كل نوع على حدة. |
Tesla acreditava que Einstein nos estava a guiar intelectualmente na direção errada | Open Subtitles | كان تيسلا يؤمن بأن اينشتاين كان يأخذنا فكريا في الاتجاه الخاطئ |
De qualquer maneira, o Arcadius acreditava que eras tu. | Open Subtitles | لكن في الحالتين كان أركاديوس يعتقد أنه أنت |
Ele acreditava que com a luz vem a clareza. | Open Subtitles | لقد اعتقد أن الصفاء يأتي مع الضوء |
Porque acreditava que o Andrew Marsh e a sua mãe foram amantes! | Open Subtitles | لأنك تؤمن بأن أندرو مارش على علاقة عاطفية مع أمك ! |
Quando te vi no tribunal, nem acreditava que eras tu. | Open Subtitles | عندما رأيتك تمر بالمحكمه لم أصدق أنه أنت. |
O meu pai acreditava que a perfeição humana era uma possibilidade. | Open Subtitles | كان أبي يؤمن أن كمال الإنسان هو أمر ممكن الحدوث |
Mas acreditava que a nossa família era amaldiçoada e quando os seus pais foram mortos, ele enlouqueceu. | Open Subtitles | لكنه كان يعتقد أن أسرتنا ملعونه و عندما قُتل والده أصابه الجنون |
Mas acreditava que a nossa família fora amaldiçoada, e quando os pais foram mortos, enlouqueceu. | Open Subtitles | لكنه كان يعتقد أن أسرتنا ملعونه و عندما قُتل والده أصابه الجنون |
Ele acreditava que as árvores eram simbolos que representavam os Quatro Cavaleiros do Apocalipse... e que o Diabo tinha sido enviado para cá para os erguer. | Open Subtitles | كان يعتقد أن الأشجار رموز تمثّل فرسان الهلاك الأربعة وأن الشيطان قد بُعث إلى هنا لمراعتهم |
acreditava que as palavras podiam acabar com as guerras. | Open Subtitles | كان يؤمن بأن الكلِمات بإستطاعتها ان توقف الحروب |
Mas Assad acreditava que a violência servia a um propósito. | Open Subtitles | ولكن الأسد كان يؤمن بأن هذا العنف لغرض نبيل |
acreditava que o dever sagrado de um herói era proteger os mais fracos. | Open Subtitles | كان يؤمن بأن واجب البطل المقدس هو حماية الأضعف منه |
Não acreditava que houvesse, mas não o conseguiu provar. | TED | وقال أنه لا يعتقد أنه يوجد ولكنه مع ذلك لم يستطع إثبات ذلك. |
Ele acreditava que matando pessoas oferecendo o sangue delas como sacrifício para a Terra, poderia prevenir o terramoto. | Open Subtitles | فأصبح يعتقد أنه بقتله للناس وتقديم دمائهم قرباناً للأرض سيمنع حدوث الزلزال |
Platão acreditava... que a cada alma está dedicada uma estrela, para onde volta depois de morrer. | Open Subtitles | (أفلاطون) اعتقد أن لكل روح نجمة ثنائية والتي تعود بعد موته |
Sinto a falta da mulher que acreditava que porcos poderiam ser polícias, advogados ou porcotologistas. | Open Subtitles | إنَّني أفتقدُ تلك المرأة التي كانت يوماً ما تؤمن بأن الخنازيرِ من الممكنِ أن يصبحوا رجال شرطة أو محامين, أو متخصصين في أمراض الشرج والمستقيم |
É uma lenda antiga. Não acreditava que existia. | Open Subtitles | إنه من أساطيرنا القديمة لم أكن أصدق أنه موجود فعليا |
Durante 19 anos, o meu pai esteve ao meu lado com uma fé inabalável, porque acreditava que eu tinha o necessário para mudar a minha vida. | TED | لمدة 19 عاما، وقف والدي إلى جانبي بإيمان لا يتزعزع، لأنه يؤمن أن لدي المقومات لتغيير مجرى حياتي. |
E como a maioria dos matemáticos, acreditava que a matemática era a chave para descobrir os segredos do universo. | Open Subtitles | و كمعظم علماء الرياضيّات، اعتقد أنّ الرياضيّات هي المفتاح لحلّ ألغاز الكون. |
Ele acreditava que o trabalho árduo ajudava a ligar uma comunidade. | Open Subtitles | لقد آمن أن العمل الجاد يساعد على الترابط والتجمع سوياً |
Não sei se queria que fosse o Allen, porque acreditava que era ele, ou mais para que isto acabasse. | Open Subtitles | اني لا استطيع ان اقول اني تمنيت ان يكون ألين هو القاتل لأني امنت انه هو او لاني اردت ان ينتهي الامر |
Ele acreditava que a ameaça da guerra nuclear e as questões do desarmamento nuclear eram mais importantes do que a Matemática. | Open Subtitles | آمن بأن تهديد الحرب النووية وقضايا نزع السلاح النووي كانت أكثر أهمية من الرياضيات |
O seu pai, Capitão, acreditava que o seu país, devia procurar outra forma de governo, e agiu em função das suas convicções. | Open Subtitles | أبوك أيها القائد, إعتقد أن بلاده يجب أن تنظر لشكل أخر من الحكومات, وسيطر عليه هذا الإعتقاد. |
Eu fui para arquitetura porque acreditava que tratava de criar espaços para as pessoas viverem uma vida melhor. | TED | لقد أصبحت مهندس لأننى آمنت أنها تكمن فى خلق أماكن للناس ليعيشوا حياة أفضل. |
A Sra. Pengelley acreditava que o marido a envenenava. | Open Subtitles | السيدة "بينغللي" كانت تعتقد أن زوجها يقوم بتسميمها |