"acreditem em" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثقوا
        
    • ثقا
        
    • تصدقوني
        
    Quero dizer, naquela altura, acreditem em mim, eles só referiam o conflito Palestino e Israelita. TED اعني ,في ذلك الوقت, ثقوا بي, كانو فقط يشيرون الى الصراع الفلسطيني الاسرائيلي
    acreditem em mim, quando vos digo que este é o melhor assento que se pode desejar. TED و ثقوا في عندما أخبركم، هذا هو أعظم مقعد يمكن أن تملكه في المكان،
    acreditem em mim. vão cá estar hoje uns tipos da "A" e "R". Open Subtitles يا شباب نحن نسير قدماً ثقوا بي بل سوف نقوم بتنظيم حفلة
    Mas, acreditem em mim, não querem que isso aconteça. Open Subtitles لكن ثقا بي أنتما لا ترغبان في حدوثه
    acreditem em mim, se eu quisesse matá-los, estariam mortos. Open Subtitles ثقا بي، لو كنتُ أحاول قتلكما، فستكونان ميّتان لا محالة.
    Não fiz isto a mim mesma. acreditem em mim. Estou doente. Open Subtitles لم أفعل هذا بنفسي يجب أن تصدقوني , أنا مريضة
    Só isso. acreditem em mim. Open Subtitles وهذا كل ما في لدي، ثقوا بي ثقوا بي هذه المرة
    acreditem em mim. Sou perito em palavrões na TV. Open Subtitles ثقوا بي انا اعلم كل شئ عن القسم والتلفاز
    Sei que os humanos gostam de pensar que descobriram o fogo mas acreditem em mim, já existe desde o tempo dos dinossauros. Open Subtitles أعلم إنّكم البشر تظنون إنفسكم مكتشفين النار، لكن ثقوا بيّ، إنها كانت هُنا منذُ عصر الديناصورات.
    A área é controlada num raio de 2 quilómetros. Se estiver alguém por ali, não vai longe, acreditem em mim. Open Subtitles لدي منطقة مزودة بحواجز أمنية لعشرة أميال لو تواجد شخص هناك فسوف نمسك به , ثقوا بي
    acreditem em mim, já salvou a minha várias vezes e de várias formas. Open Subtitles ثقوا بي في ذلك، أنا أعلم بذلك. لقد أنقذ حياتي مرات عديدة، و بطرق عديدة.
    Entendo que eu ter morto a Colar Cervical pode ter sido um pouco demais, mas acreditem em mim quando digo que isto tinha que acontecer. Open Subtitles أدرك أن موت دعامة العُنق يبدو وكأنه هوه عميقة لكني ثقوا بي عندما أقول أن هذا كان ينبغي أن يحدث
    Vocês vão adorar este lugar, acreditem em mim. Open Subtitles حسنا,سوف تحبون هذا المكان ثقوا بى
    Isso é uma intervenção, acreditem em mim. Open Subtitles بشأن الآخرين. هذا هو التدخَل. ثقوا بي.
    Estas têm uma chama dentro delas, acreditem em mim. Open Subtitles هذه الأحجار رائعة بالفعل، ثقوا بي.
    acreditem em mim, não querem aproximar-se dela. Open Subtitles ثقوا بي، لا يجب أن تقتربوا منها.
    Mas acreditem em mim: Open Subtitles لكن ثقوا بي حينما أقول لكم هذا.
    E acreditem em mim, não era feita para ser mãe. Open Subtitles و ثقا بي لمْ أكن مناسبةً للأمومة
    acreditem em mim. Quem me dera também não ter. Open Subtitles ثقا بي، أتمنى لو لم أفعل
    acreditem em mim. Open Subtitles ثقا بي
    Mas digo-lhes: "Não estou a pedir que acreditem em mim". TED لكن أنا قلت، انظروا، أنا لن أطلب منكم أن تصدقوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus