Quero dizer, naquela altura, acreditem em mim, eles só referiam o conflito Palestino e Israelita. | TED | اعني ,في ذلك الوقت, ثقوا بي, كانو فقط يشيرون الى الصراع الفلسطيني الاسرائيلي |
acreditem em mim, quando vos digo que este é o melhor assento que se pode desejar. | TED | و ثقوا في عندما أخبركم، هذا هو أعظم مقعد يمكن أن تملكه في المكان، |
acreditem em mim. vão cá estar hoje uns tipos da "A" e "R". | Open Subtitles | يا شباب نحن نسير قدماً ثقوا بي بل سوف نقوم بتنظيم حفلة |
Mas, acreditem em mim, não querem que isso aconteça. | Open Subtitles | لكن ثقا بي أنتما لا ترغبان في حدوثه |
acreditem em mim, se eu quisesse matá-los, estariam mortos. | Open Subtitles | ثقا بي، لو كنتُ أحاول قتلكما، فستكونان ميّتان لا محالة. |
Não fiz isto a mim mesma. acreditem em mim. Estou doente. | Open Subtitles | لم أفعل هذا بنفسي يجب أن تصدقوني , أنا مريضة |
Só isso. acreditem em mim. | Open Subtitles | وهذا كل ما في لدي، ثقوا بي ثقوا بي هذه المرة |
acreditem em mim. Sou perito em palavrões na TV. | Open Subtitles | ثقوا بي انا اعلم كل شئ عن القسم والتلفاز |
Sei que os humanos gostam de pensar que descobriram o fogo mas acreditem em mim, já existe desde o tempo dos dinossauros. | Open Subtitles | أعلم إنّكم البشر تظنون إنفسكم مكتشفين النار، لكن ثقوا بيّ، إنها كانت هُنا منذُ عصر الديناصورات. |
A área é controlada num raio de 2 quilómetros. Se estiver alguém por ali, não vai longe, acreditem em mim. | Open Subtitles | لدي منطقة مزودة بحواجز أمنية لعشرة أميال لو تواجد شخص هناك فسوف نمسك به , ثقوا بي |
acreditem em mim, já salvou a minha várias vezes e de várias formas. | Open Subtitles | ثقوا بي في ذلك، أنا أعلم بذلك. لقد أنقذ حياتي مرات عديدة، و بطرق عديدة. |
Entendo que eu ter morto a Colar Cervical pode ter sido um pouco demais, mas acreditem em mim quando digo que isto tinha que acontecer. | Open Subtitles | أدرك أن موت دعامة العُنق يبدو وكأنه هوه عميقة لكني ثقوا بي عندما أقول أن هذا كان ينبغي أن يحدث |
Vocês vão adorar este lugar, acreditem em mim. | Open Subtitles | حسنا,سوف تحبون هذا المكان ثقوا بى |
Isso é uma intervenção, acreditem em mim. | Open Subtitles | بشأن الآخرين. هذا هو التدخَل. ثقوا بي. |
Estas têm uma chama dentro delas, acreditem em mim. | Open Subtitles | هذه الأحجار رائعة بالفعل، ثقوا بي. |
acreditem em mim, não querem aproximar-se dela. | Open Subtitles | ثقوا بي، لا يجب أن تقتربوا منها. |
Mas acreditem em mim: | Open Subtitles | لكن ثقوا بي حينما أقول لكم هذا. |
E acreditem em mim, não era feita para ser mãe. | Open Subtitles | و ثقا بي لمْ أكن مناسبةً للأمومة |
acreditem em mim. Quem me dera também não ter. | Open Subtitles | ثقا بي، أتمنى لو لم أفعل |
acreditem em mim. | Open Subtitles | ثقا بي |
Mas digo-lhes: "Não estou a pedir que acreditem em mim". | TED | لكن أنا قلت، انظروا، أنا لن أطلب منكم أن تصدقوني |