Acredites ou não, às vezes, a tua sabedoria infinita torna-se chata. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق , حكمتك الانهائية تصبح مملة أحياناً |
Mas Acredites ou não, as coisas nem sempre estiveram boas entre nós. | Open Subtitles | لكن صدق أو لا تصدق، لم نكُن على وفاق منذ البداية. |
Acredites ou não, estudei Poesia Francesa do Século 1 9. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، درستُ الشعر الفرنسي للقرن التاسع عشر. |
Acredites ou não, a mãe deu-mo quando eu era pequenina. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي والدتي أهدتني أياه وأنا صغيرة |
Assim, Acredites ou não, sou o teu melhor amigo no mundo, agora. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق إذاً أنا صديقك الوحيد في العالم الآن |
Bem, Acredites ou não, não estivemos a falar de ti. | Open Subtitles | حسناً، صدّقي أو لا تصدّقي لم نتحدث عنكِ مطلقاً |
Acredites ou não, ainda não encontrei uma resposta. | Open Subtitles | لكن صدق أو لا تصدق إنني لم أجد جواباً بعد |
Acredites ou não, as histórias não têm de ser sempre estranhas. | Open Subtitles | صدق أو لا ليس على كل قصة أن تتكون من مادة غريبة |
Percebes? Por isso quero que uses esta stripper, uma narcoléptica, Acredites ou não. | Open Subtitles | لذلك أردت استخدام تلك الراقصة تحت تأثير المخدر، صدق أو لا تصدق |
Acredites ou não, há coisas que não precisas de saber. | Open Subtitles | صدق أو لا , هناك بعض الأشياء لست في حاجه إلى معرفتها |
Tudo bem. Acredites ou não, eu era como tu quando era miúdo. | Open Subtitles | لابأس, صدق أو لاتصدق لقد كنت مثلك عندما كنت طفلاً |
Acredites ou não, isso actualmente faz sentido para mim. | Open Subtitles | صدق أو لا، هذا يبدو معقولاً بالنسبة لي |
Estás-te a começar a sentir uma mulher, e, Acredites ou não, logo vais entender... o que é estar apaixonada. | Open Subtitles | عندما تبدئين في التفكير كالمراة صدقي أو لا تصدقي.. قريبا ستفهمين |
Sim, Acredites ou não, algumas pessoas são assim. | Open Subtitles | نعم, صدقي أو لا تصدقي, بعض الناس يحبون هذا |
Acredites ou não, este é o meu olho bom. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي هذه هي عيني السليمة |
Acredites ou não, era onde o outro Robin costumava vir para pensar. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق هنا اعتاد روبن الآخر على المجيء للتفكير |
Acredites ou não, Fi, é, foi para o teu bem. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي يا في نعم، إنها كانت لمصلحتك |
Acredites ou não, tudo o que fiz foi para teu bem. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق ، فقد كنت انت محل اهتمامى الاول |
Sabes... Acredites ou não, estou a ter um problema com uma rapariga. | Open Subtitles | أوه، أنت تعرف. صدقوا أو لا، أنا على وجود قضية الفتاة. |
E Acredites ou não, em cada homem, existe um código escrito com o seguinte: | Open Subtitles | و صدقت أم لا, يوجد في كل رجل رمز مكتوب و هو يقول: |
Acredites ou não, mas tinha uma vida antes de te conhecer. | Open Subtitles | صدقى او لا , كان لدى حياة قبل ان اقابلكي |
Acredites ou não, estou a tentar fazer-te um favor. | Open Subtitles | صدقي ذلك أو لا انا أحاول أن أُقدم لكِ خدمة |
Acredites ou não, isto torna-se mais fácil. | Open Subtitles | صدقي هذا أو لا , أنه في الحقيقة يصبح أسهل |
Ela está só a tentar estabelecer limites, e, Acredites ou não, tu precisas deles. | Open Subtitles | هي فقط تُحاولُ وَضْع الحدودِ، وصَدِّق أو لا تًصَدِّق، تَحتاجُهم. |
Por isso, Acredites ou não, eu estou mesmo a cuidar dele. | Open Subtitles | لذا صدقي او لا تصدقي انا في الواقع ابحث لأجله |
Acredites ou não... sei de algo que vai acontecer. | Open Subtitles | صدقيني أو لا .. أنا أعلم أن أمرا ما سيحصل |
Acredites ou não, não me conheces assim tão bem. | Open Subtitles | صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أنت لا تَعْرفُني ذلك جيداً. |