Não sei como alguém acreditou que a KT era uma Fraternidade de Apoio. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ أن أصدق بأن أي واحد يصدق بأن الكاباتاو أخوية خدمةِ. |
Ele nunca acreditou que o nosso filho se tinha suicidado, e tinha razão. | Open Subtitles | فهو لم يصدق بأن ابننا أقدم على الانتحار وكان محقاً |
Acontece que, o Malcolm nunca acreditou que o David tivesse doado o dinheiro. | Open Subtitles | الشيء هو مالكوم لم يصدق بأن ديفيد قد صرف تلك الأموال |
Foi você, nunca o cabelo! Fê-lo porque acreditou que o podia e ainda o consegue fazer. | Open Subtitles | لم يفعل ذلك الشعر، بل أنت فعلته، لأنك آمنت بأنك تستطيع، وما زلت تستطيع |
Ela acreditou que um acampamento de mineiros se tornaria numa cidade, | Open Subtitles | آمنت أن مخيم تنجيم يمكنه أن يصبح مدينة حقيقة |
Porque ela acreditou que éramos mais fortes que um erro. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنها آمنت بأننا أقوى من خطأ واحد، |
E acreditou que esse dinheiro roubado ia servir para combater os cartéis? | Open Subtitles | و صدقت أن المال المسروق سيستعمل لمحاربة عصابات المخدارت؟ |
Ela acreditou que o Brassel a tinha tramado? | Open Subtitles | هل صدقت أن (براسل) قد أوقع بها ؟ |
Ela sacrificou-se por ti, majestade, porque acreditou que uma rainha má podia ser boa. | Open Subtitles | ضحّت بنفسها لأجلك يا صاحبة الجلالة لأنّها آمنت بإمكانيّة أنْ تكون الملكة الشرّيرة طيّبة |
Ela sempre acreditou que tu ias voltar para casa. | Open Subtitles | لقد آمنت دائماً إنكِ ستعودين |
Disse a Liz que tinhas morrido, mas ela não acreditou. Sempre acreditou que voltaria a ver-te. | Open Subtitles | أخبرتُ (ليز) أنكَ مُت، لكنها لمّ تصدق، دائماً مـّا آمنت أنّها ستراكَ مرّة أخرة. |
A Louise sempre acreditou que descobriríamos uma vacina. | Open Subtitles | (لويز) لطالما آمنت أننا سنعثر على مصل |