Era suposto manteres-me actualizado sobre o Block. | Open Subtitles | أنتَ من المفترض أن تُبقي علي إطلاع بكل جديد |
Manter-te-ei actualizado. - Tenho que ir ao quarto de banho. | Open Subtitles | سأبقيك على إطلاع بالمستجدات احتاج دخول الحمام |
Quero um plano actualizado da missão amanhã às oito. | Open Subtitles | حسناً، أريد تحديث لخطة الرحلة غداً في الساعة الثامنة صباحاً. |
Vou manter-te actualizado dos resultados da votação. | Open Subtitles | سوف أبقيك على اطلاع بمستجدات استطلاع الرأي |
Se está desesperado, tem de ter um CV actualizado, de forma a poder ajudá-lo a procurar trabalho. | Open Subtitles | إن كنتَ في حاجة ماسة للعودة إلى العمل، يجب أن تكون لديك سيرة ذاتية حديثة. حتى تساعدك في البحث عن عمل. |
Com um corpo actualizado todos os anos, a família pode crescer junta. | Open Subtitles | "مع جسد يتم تحديثه سنوياً يمكن لعائلتكم أن تكبر معاً" |
TDI? Estamos a falar de dupla personalidade. Tecnicamente é um diagnóstico actualizado para o Transtorno de Personalidade Múltipla. | Open Subtitles | عانت من اضطراب تعدد الشخصية الفصامي فعليا، هو تشخيص محدث لاضطراب الشخصية المتعدد. |
Ficas actualizado. | Open Subtitles | سأطلعك على كل المستجدات |
Deixem-me actualizado sobre o que vier. | Open Subtitles | حسناً، أبقوني على إطلاع بالمستجدات - بالتأكيد |
Mete a Chloe a trabalhar nisso, mantém o Doyle actualizado. | Open Subtitles | اجعل (كلوى) تتبعه وابقِ (دويل) على إطلاع |
Só estou a manter o meu público actualizado do que se está a passar. | Open Subtitles | -فقط أبقي جماهيري على إطلاع دائم مع تسارع الأحداث . |
Com a serie de roubos que teve no ano passado, as autoridades internacionais quer um relatório mais actualizado do seu inventário. | Open Subtitles | مع سلسلة من عمليات السرقة التي قد حدثت في العام المنصرم السلطات الدولية تريد تحديث المزيد السجلات الموجودة في مخزوناتكم |
Isto não é actualizado há semanas. | Open Subtitles | لم يتم تحديث هذا منذ أسابيع |
O sistema não foi actualizado devido a um atraso administrativo. | Open Subtitles | -لمْ يتم تحديث النظام بسبب تأخّر إداري . |
Mantêm-me actualizado. O SECNAV quer informações. | Open Subtitles | حسنا,ابقنى على اطلاع أولا بأول وزيره البحريه تود أن تبقى على اطلاع |
Mantêm-me actualizado por mensagem. | Open Subtitles | ابقني على اطلاع بأية تطورات عن طريق الرسالة النصيبة |
Só não sabia se havia um cenário actualizado. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن هناك خطة حديثة فحسب |
Módulo RAM actualizado. | Open Subtitles | ذاكرات حديثة |
Walter crê que o programa devia ter sido actualizado há 15 anos. | Open Subtitles | (والتر) يعتقد أنّ البرنامج كان يُفترض أن يتم تحديثه بالكامل قبل 15 عاماً. |
É actualizado ao minuto. | Open Subtitles | يتم تحديثه في ظرف دقيقة |
- Está tudo actualizado. | Open Subtitles | - كل شيء محدث للغاية |
- Mantém o Blaine actualizado. | Open Subtitles | -ربما أنا على شفا اكتشاف شيء ما -اطلع (بلاين) على المستجدات |
E está actualizado. Se conseguir uma bomba portátil, pode armá-la no local. | Open Subtitles | وهو يواكب التطورات اذا حصل على قنبلة نووية صغيرة... |