"acusá-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • إتهامه
        
    • اتهامه
        
    • إتهامك
        
    • تتهمه
        
    • لاتهامه
        
    • سيتهمونه
        
    • اتهامك
        
    • نتهمك
        
    • مقاضاته
        
    • تتهمونه
        
    • التهمة
        
    • أتهمه
        
    • اتّهامه
        
    • إتّهامات
        
    Ela pode ser tua amiga, mas não pode entrar no escritório do homem e acusá-lo de homicídio. Open Subtitles الآن ، ربما يكون صديقاً لكَ، لكن لا يمكنكَ الدخول إلى مكتب الرجل و إتهامه بجريمة قتل. هل أخبرته أنّ يقول ذلك؟
    Ela pode ser tua amiga, mas não pode entrar no escritório do homem e acusá-lo de homicídio. Open Subtitles الآن ، ربما يكون صديقاً لكَ، لكن لا يمكنكَ الدخول إلى مكتب الرجل و إتهامه بجريمة قتل. هل أخبرته أنّ يقول ذلك؟
    acusá-lo de fazer batota melhor do que eu? Open Subtitles اتهامه بأنه ابرع مني في الغش امام الاخرين
    Só queria dizer que no local do crime não foi minha intenção de acusá-lo de ser pouco profissional. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك أنني لم أقصد إتهامك بعدم الإحترافية في مسرح الجريمة
    Estás no vídeo! Detective, está a acusá-lo de alguma coisa? Porque se está... Open Subtitles إنك بالشريط , أيها المحقق هل تتهمه بشئ لأنك لو
    Mas estou ansioso por acusá-lo disto. Open Subtitles و لكنني أتطلع بشدة لاتهامه بهذا انظر لهذا
    Vão acusá-lo de violações dos Direitos Humanos e ameaçar acabar com as conversações de paz. Open Subtitles ... سيتهمونه بالاعتداء على حقوق الإنسان و سيهددونه بالانسحاب من مفاوضات السلام
    Como resultado da informação que está em meu poder, posso acusá-lo de homicídio, a qualquer momento. Open Subtitles ,كـنتيجة للمعلومات التي بحوزتي أستطيع اتهامك بالقتل في أي وقت
    É uma pena não podermos acusá-lo de dois homicídios. Open Subtitles إنه سيء جدا فلا يمكننا أن نتهمك بجريمتين.
    E, é claro, essas três acusações podiam ser aumentadas até cem ou duzentas ou trezentas, pois poderiam acusá-lo separadamente, por cada documento que tenha sido publicado por um jornalista. Open Subtitles وبالطبع، الاتهامات الـ3 هذه، قد ترتفع إلى 100 أو 200 أو 300. يمكنهم مقاضاته بشكل منفرد عن كل مستند
    Tentaram acusá-lo, mas não conseguiram provar. Open Subtitles وحاولوا وقتها إتهامه بقتله، ولكنهم عجزوا عن إثبات جرمه.
    Se quiseres acusá-lo de atear incêndios, é melhor teres mais do que um mau pressentimento. Open Subtitles فإذا أردت إتهامه بإشعال الحرائق يجب أن تملك أكثر من شعور بعدم الراحة
    - Nada que indique o jogo sujo, e não podemos acusá-lo pelos seus crimes passados, não com os ficheiros desaparecidos. Open Subtitles لا شيء يشير لفعل فاعل، لا يمكننا إتهامه بجرائمه السابقة، ليس بسجلاته المفقودة
    Mas, como é óbvio, vamos acusá-lo por violação da ordem de restrição. Open Subtitles الأرجح أنه لا يمكننا اتهامه بالاعتداء له الآن يمكننا اتهامه باقتحام المنزل رغم أنه معه مفتاح
    - Não podia acusá-lo sem provas, por isso, segui-o até ao armazém. Open Subtitles لم أستطع اتهامه دون دليل ملموس لذلك تبعته إلى المستودع.
    Então, se sabe o que está a acontecer esta é a sua última hipótese de fazer o correcto, ou vamos acusá-lo de obstrução. Open Subtitles لذلك إذا كنتَ تعلم ماذا يجري فهذه آخر فرصة لك حتى تفعل الصواب ، أو سيتم إتهامك بعرقلة سير التحقيق
    É impossível que o Gordon tenha feito estas coisas, que ela está acusá-lo. Open Subtitles مستحيل ان يكون جوردن فعل تلك الأمور التي تتهمه بها - أوافقك
    É o tempo que demoram a acusá-lo de homicídio ou libertá-lo. Open Subtitles هل هذه هي المدة التي لديهم لاتهامه بالقتل أو اطلاق سراحه
    Se ele não cooperar, eles podem acusá-lo de obstrução. Open Subtitles إن لم يتعاون سيتهمونه بإعاقة العداله
    Não quero acusá-lo de nada. Open Subtitles لا أريد اتهامك بشيء
    O motivo de estar aqui é porque, estamos a acusá-lo de homicídio em primeiro grau. Open Subtitles سبب وجودك هنا بسبب حسناً نحن نتهمك بجريمة من الدرجة الأولى
    Se formos os primeiros e perdermos o processo, o Spyros ainda pode acusá-lo num processo civil. Open Subtitles اذا ذهبنا أولاً وقاضيناه جنائياً وخسرنا لا يزال سبيروس وهيئة مراقبة الأسواق المالية يمكنهم مقاضاته مدنياً
    E têm 30 horas para acusá-lo ou libertá-lo. Open Subtitles و أمامك 30 ساعة إما أن تتهمونه أو تسرحونه
    Eles vão acusá-lo de tentativa... de violação, para salvar seu prestígio e dignidade. Open Subtitles للحفاظ على ماء وجههم وكرامتهم ويؤسفنى أنهم قد يثبتوا عليك التهمة أيضا
    Até posso acusá-lo de atravessar a rua sem ser na passadeira, para ajudar. Open Subtitles قد أتهمه حتى بقطع الشارع خلافاً لأنظمة السير لحُسن التدبير
    Se quiserem fazer-lhe mais perguntas, podem acusá-lo de alguma coisa. - Caso contrário, terão de o libertar. Open Subtitles فيُمكنك اتّهامه بشيءٍ ما، وإلّا فقد حان الوقت كي تدعه يرحل
    Não é motivo provável. Mas assim que o desacreditarmos, poderemos acusá-lo de homicídio. Open Subtitles لكن بمُجرّد دحضنا قصّة السيّد (كارلسون)، سنكون قادرين على توجيه إتّهامات بالقتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus