"adão e eva" - Traduction Portugais en Arabe

    • آدم وحواء
        
    • آدم و حواء
        
    Não pode ter sido Adão e Eva há cinco mil anos, com a cobra falante e o Éden, pois não? Open Subtitles لا يمكن بأية حال أن ينحصر الأمر فى آدم وحواء منذ 5000 عام وثعبان يتكلم وجنّة, أليس كذلك؟
    Os pais de todos nós, como algumas pessoas lhes chamam, Adão e Eva, nunca morreriam, enquanto comessem da árvore da vida. TED آباؤنا جميعنا، كما يسميهم البعض آدم وحواء لم يتمكنوا من الموت أبداً لطالما كانوا يأكلون من شجرة الحياة
    Podes contar algo sobre Adão e Eva? E a serpente? Open Subtitles ألا يمكنك أن تخبرنا أي شئ عن آدم وحواء و الثعبان؟
    Um dia, no jardim do Éden, Adão e Eva apercebem-se de que estão nus. TED في يوم من الأيام في جنة عدن قد لاحظ آدم و حواء أنهم عراة.
    Nos dias de hoje, provavelmente, Adão e Eva agiriam de forma diferente TED لو عاش آدم و حواء في عصرنا هذا لتصرفوا بشكل مختلف على الأرجح.
    Tive dificuldades com a cara de Deus, por isso, na tua parede, Adão e Eva foram criados por Janis Joplin. Open Subtitles أنا واجهتني مشاكل برسم وجه على جدراك آدم وحواء فكرة جانيس جوبلين
    Como sabemos Adão e Eva não eram negros? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم، أن آدم وحواء لم يكونوا من السود؟
    A beleza começa quando as pessoas começam a escolher, desde Adão e Eva. Open Subtitles الجمال بدأ .. حينما الناس بدأوا يتقنون الإختيار منذ آدم وحواء
    Uma costeleta, "Adão e Eva" embrulhados, um bife e um batido de morango para o senhor da mesa 8. Open Subtitles عين ملفوفة آدم وحواء على ورقة ملفوفة شرائح لحم ومخفوق الفراولة للسيد في الطاولة 8
    Uma costeleta, "Adão e Eva" embrulhados, um bife e um batido de morango para o senhor da mesa 8. Open Subtitles عين ملفوفة آدم وحواء على ورق ملفوف شريحة لحم و مخفوق الفراولة للسيد على الطاولة 8
    Adão e Eva comeram o fruto proibido, e como resultado, foram expulsos do Jardim do Éden. Open Subtitles آدم وحواء أكلوا الفاكهة المحرمة والنتيجه كانت الطرد من الجنة
    Nunca ouviste falar de Adão e Eva e da serpente? Open Subtitles هل سمعت عن آدم وحواء و الثعبان؟
    Não faz esses raciocínios. Acha que a moral da história do Adão e Eva é, Open Subtitles هو يعتقد أن عبرة قصة آدم وحواء هو
    Acha que a moral da história do Adão e Eva é, Open Subtitles هو يعتقد أن عبرة قصة آدم وحواء هو
    Ele disse que seríamos como Adão e Eva... a rebolar nos paus e no pó e a ser uno com a Natureza. Open Subtitles قالَ سَنَكُونُ مثل آدم وحواء... طَوي في الأعوادِ والوسخِ وأنْ نكُونَ وحدنا بالبريّةِ.
    Talvez que na terra deles, tenham os mais actuais planos de economia socialista, mas o seu erotismo é dos tempos de Adão e Eva. Open Subtitles قد لا تكون في المنزل فقد حصل الكثير منا ... ولكن حياتهما الجنسية هو أن آدم وحواء.
    Há uma segunda interpretação da privacidade na história do jardim do Éden que não tem a ver com o facto de Adão e Eva se sentirem nus e envergonhados. TED هناك تفسير آخر متعلق بالخصوصية في قصة جنة عدن و هو ليس له علاقة بقضية شعور آدم و حواء بالعري و بالحرج.
    No jardim, Adão e Eva estavam materialmente contentes. TED في الجنة، إن آدم و حواء مكتفيين مادياً.
    No entanto, no livro, ele também nos oferece uma saída dessa sociedade, semelhante ao caminho que Adão e Eva tiveram de seguir para sair do jardim. TED لكن، في الكتاب، هو يوفر لنا مخرج من ذلك المجتمع، كالذي اضطر آدم و حواء اتخاذه للخروج من الجنة.
    É assim que lidam com o problema desde a época do Adão e Eva. Open Subtitles هكذا كان النساء يتولون مشاكلهم منذ آدم و حواء
    E acho que Adão e Eva apenas foram parar num jardim de maçãs. Open Subtitles و أنا أعتقد أن آدم و حواء وقعا صدفـة في حديقة مليئة بالتفاح فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus