"adivinha o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • خمن ماذا
        
    • خمني ماذا
        
    • احزر ماذا
        
    • خمن ما
        
    • خمّن ماذا
        
    • تخمين ماذا
        
    • إحزر ماذا
        
    • وخمن ماذا
        
    • خمن مالذي
        
    • خمنى ماذا
        
    • خمّن ما
        
    • احزر ما
        
    • احزري ما
        
    • إحزري ماذا
        
    • خمّني ما
        
    Hoje fui ver o meu cofre. Adivinha o que encontrei? Open Subtitles لقد فحصت اليوم صندوق إيداعاتي الأمن خمن ماذا وجدت؟
    Se te digo para eliminares aquele cabrão... para me mostrar que tens tomates... Adivinha o que vais fazer? Open Subtitles وان قلت بانك ستدخل هذا البيت و تقتل الوغد لتريني ان كنت شجاعا ام لا خمن ماذا عليك ان تفعل ايضا ؟
    Já que não tens carrinha. Adivinha o que encontrei. Open Subtitles خاصة وأن شاحنتك ليست معك خمني ماذا وجدت؟
    Adivinha o que eu vou comprar quando receber o meu próximo pagamento? Open Subtitles خمني ماذا سأشتري عندما أحصل على راتبي القادم ؟
    Adivinha o que a Debra me disse. Open Subtitles ضبط التوقيت ~~ DOSTAK ~~ احزر ماذا قالت لي ديبرا
    Numa metade há apartamentos. Adivinha o que há na outra. Open Subtitles نصفه أصبح شقق, و خمن ما في النصف الثاني؟
    Não estou bêbado. Alan, Adivinha o que fiz ontem à noite. Open Subtitles لست ثملاً آلين، خمّن ماذا فعلت ليلة أمس؟
    Porreiro! Vais deixar para a última da hora, e Adivinha o que vai acontecer. Open Subtitles رائع ستؤجل كل شيء إلى اللحظة الاخيرة ثم خمن ماذا ؟
    Adivinha o que fiz com as putas que prendi? Open Subtitles خمن ماذا فعلته الآن مع العاهرات اللاتى قبضنا عليهم - لا جدال طوال الطريق..
    Então chegámos lá e Adivinha o que aconteceu. Open Subtitles فذهبنا إلي هنا و خمن ماذا حدث؟
    Então comecei a rir assim tanto, que Adivinha o que saiu do meu nariz. Open Subtitles ثم بدأت أضحك بشده خمن ماذا خرج من أنفي
    Disse ao xerife que visse a cassete. Adivinha o que vimos... Open Subtitles لقد أخبرت الشرطي بأن يشاهد الشريط خمني ماذا رأي
    Boa. Querida, Adivinha o que encontrei. Open Subtitles أنت لست غاضبة ، رائع حبيبتي ، خمني ماذا وجدت
    Adivinha o que aprecia ela ainda mais que Mr. Blakeley. Open Subtitles حسنا , خمني ماذا تحب اكثر من السيد بلاكلي ؟
    Adivinha o que arranjei para o vosso casamento? Open Subtitles مرحباً، احزر ماذا أحضرت لزفافك؟
    Adivinha o que a mamã descobriu sobre o nosso monstro favorito? Open Subtitles احزر ماذا اكتشفت " مـامـا " بشأن وحشنـا المفضل الصغير ؟
    E Adivinha o que quero fazer agora, seu arrogante filho da mãe. Open Subtitles خمن ما أريده الأن يا إبن العاهرة المتعفف
    Adivinha o que eles também encontraram na mochila? Open Subtitles خمّن ماذا وجدوا في الحقيبة القماشية أيضاً؟
    Quando os meus colegas responderam a uma denúncia anónima, não Adivinha o que encontraram_BAR_no meu armário. Open Subtitles وعندما إستجابوا اخوتي لنقود قادمة من مصدر مجهول لن تستطيعي تخمين ماذا وجدوا في حجرتي الخاصة
    Vejam. O medico legista mandou isto há uma hora. Adivinha o que diz. Open Subtitles أنظر , مكتب الصحة أرسل هذا قبل ساعة إحزر ماذا يقول
    Não funcionou, e me uni aos Marinhe tomei uma arma, e Adivinha o que? Open Subtitles ولم ينجح هذا فألتحقت فى المارينز0 حاملاً السلاح وخمن ماذا حدث؟ لقد نجحت0
    Adivinha o que fiz ontem à noite. Open Subtitles خمن مالذي فعلته الليلة الماضية
    Adivinha o que o teu pai te trouxe da feira desta vez? Open Subtitles خمنى ماذا أحضر لك ابوك من المعرض هذه الملاة ؟
    Ora, é perfeitamente seco lá em baixo e adivinha. Adivinha o que fizemos. Open Subtitles الآن، الجوّ جاف بشكل كامل بالأسفل وخمّن، خمّن ما قمنا به
    Adivinha o que estou a beber. Um Pão Perfeito. És uma bebida! Open Subtitles احزر ما اشرب, رجل مثير تماماً أنت مشروب
    E Adivinha o que fazem elas que mais ninguém consegue? Open Subtitles احزري ما هي قادرة على فعله والآخرةن لا يقدرون.
    Ela quis fazer a cama, por isso vai ao armário. Adivinha o que encontrou. Open Subtitles هي تريد ترتيب الفراش، لذا هي تذهب إلى الخزانة إحزري ماذا وجدت
    Mergulhamos esta manhã... Adivinha o que foi que encontramos? Open Subtitles غطسنا هذا الصباح، خمّني ما وجدنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus