Querida, não vais adivinhar o que me aconteceu ontem. | Open Subtitles | يا عزيزتى لن يستطيعوا تخمين ما حدث بالأمس |
Então, Pawter, não vais adivinhar o que estou a frequentar. | Open Subtitles | لذلك، باوتر، وأنك لن تخمين ما كنت قد اتخذت. |
Conseguem adivinhar o que espera estes jovens? | TED | وهل يستطيع أحد تخمين مالذي ينتظره الشاب؟ |
Alguém quer deitar-se a adivinhar o que estará ali dentro? - É um Sem Forma. | Open Subtitles | هل من أحد منكم يعلم ماذا هنالك بالداخل ؟ |
Não gostaria de adivinhar o que aconteceu a essa pessoa? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخمني ما الذي حدث لهذا الشخص؟ |
Consegue adivinhar o que era? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخمّن ماذا يكون؟ |
Levava uma foto de sua filha,... e já pode adivinhar o resto... | Open Subtitles | كانت معها صورة ابنتها .... ويمكنك أن تخمن ماذا حدث |
Nunca vais adivinhar o que encontrei. | Open Subtitles | لن تخمّن ما وجدته |
Não consegue adivinhar o que eu vou dizer a seguir? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تحزر ما سأقوله لاحقاً أيّها الأحمق ؟ |
Tive que adivinhar o teu tamanho. Tens perdido tanto peso... | Open Subtitles | كنت مضطره لتخمين مقاسك لقد فقدت الكثير من الوزن |
Sustento, Excelência, que é absolutamente impossível... adivinhar o que se passa na cabeça de um arrombador completamente imaginário. | Open Subtitles | اٍننى أسلم سيدى بأن من المستحيل تخمين ما دار فى خلد لص خيالى |
Aposto que não vão adivinhar o que é isto. | Open Subtitles | أراهن أنك لن تكون قادرا على تخمين ما هي هذه واحدة. |
É bom conhecer uma pessoa sincera que não me obriga a adivinhar o seu pensamento. | Open Subtitles | من الجميل معرفة شخص صادق، ولا أحتاج إلى تخمين ما يفكر فيه |
Vou ter de tentar adivinhar o que estás a tentar dizer, mas penso que estás a dizer que controlo a Elliot, o que não faço. | Open Subtitles | سأحاول تخمين سبب استيائك أعتقد أن السبب هو أني أتحكم بإيليوت و هذا غير صحيح |
Que noite, nunca irão adivinhar o que me aconteceu. | Open Subtitles | يا لها من ليلة كانت لن تستطيع تخمين ماذا حدث لي ؟ |
Gosto de adivinhar o que as pessoas pretendem fazer, baseando-me nas suas bagagens. | Open Subtitles | أحبّ تخمين وجهة الناس بالنظر إلى أمتعتهم |
Tenta adivinhar o número de chamadas na "Noite das Partidas", que é a noite anterior ao Dia das Bruxas. | Open Subtitles | محاولين تخمين عدد المكالمات المزعحة الليلة و التي هي ليلة الهالووين |
Vá lá e não deixes ninguém adivinhar o que vais fazer. | Open Subtitles | اخرج هناك، من يعلم ماذا ستفعل |
Tapam-se as orelhas e tem de se adivinhar o que o outro disse. | Open Subtitles | تسد اذنك ويجب أن تخمني ما كان يقول الشخص الآخر |
- Não. Vou-te mostrar. Taparei os teus ouvidos e tens de adivinhar o que eu disse. | Open Subtitles | سأريكِ ، سأسد اذنكِ و يجب أن تخمني ما أقول |
Queres tentar adivinhar o que é? | Open Subtitles | أتريد أن تخمّن ماهي؟ |
Ele está nisto há horas, Daniel. Queres adivinhar o que é que ele está a fazer? | Open Subtitles | * إنه يمر بهذا منذ ساعات * دانيال ألا تُريد أن تخمن ماذا يفعل ؟ |
Deixar-te-ei adivinhar o nome dele. | Open Subtitles | سوف أدعك تخمّن ما هو اسمه |
Se não conhecemos os jogadores, não podemos adivinhar o resultado. | Open Subtitles | إن كنت تجهل اللاعبين لايمكن أن تحزر النتيجة |
As pessoas ganham prémios por adivinhar o peso da noiva. | Open Subtitles | مثل الناس يفوزون بجوائز لتخمين وزن العروس الصحيح |