"adivinhar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخمين
        
    • يعلم ماذا
        
    • تخمني ما
        
    • أن تخمّن
        
    • تخمن ماذا
        
    • تخمّن ما
        
    • تحزر
        
    • لتخمين
        
    Querida, não vais adivinhar o que me aconteceu ontem. Open Subtitles يا عزيزتى لن يستطيعوا تخمين ما حدث بالأمس
    Então, Pawter, não vais adivinhar o que estou a frequentar. Open Subtitles لذلك، باوتر، وأنك لن تخمين ما كنت قد اتخذت.
    Conseguem adivinhar o que espera estes jovens? TED وهل يستطيع أحد تخمين مالذي ينتظره الشاب؟
    Alguém quer deitar-se a adivinhar o que estará ali dentro? - É um Sem Forma. Open Subtitles هل من أحد منكم يعلم ماذا هنالك بالداخل ؟
    Não gostaria de adivinhar o que aconteceu a essa pessoa? Open Subtitles هل تريدين أن تخمني ما الذي حدث لهذا الشخص؟
    Consegue adivinhar o que era? Open Subtitles أيمكنك أن تخمّن ماذا يكون؟
    Levava uma foto de sua filha,... e já pode adivinhar o resto... Open Subtitles كانت معها صورة ابنتها .... ويمكنك أن تخمن ماذا حدث
    Nunca vais adivinhar o que encontrei. Open Subtitles لن تخمّن ما وجدته
    Não consegue adivinhar o que eu vou dizer a seguir? Open Subtitles ألا يمكنك أن تحزر ما سأقوله لاحقاً أيّها الأحمق ؟
    Tive que adivinhar o teu tamanho. Tens perdido tanto peso... Open Subtitles كنت مضطره لتخمين مقاسك لقد فقدت الكثير من الوزن
    Sustento, Excelência, que é absolutamente impossível... adivinhar o que se passa na cabeça de um arrombador completamente imaginário. Open Subtitles اٍننى أسلم سيدى بأن من المستحيل تخمين ما دار فى خلد لص خيالى
    Aposto que não vão adivinhar o que é isto. Open Subtitles أراهن أنك لن تكون قادرا على تخمين ما هي هذه واحدة.
    É bom conhecer uma pessoa sincera que não me obriga a adivinhar o seu pensamento. Open Subtitles من الجميل معرفة شخص صادق، ولا أحتاج إلى تخمين ما يفكر فيه
    Vou ter de tentar adivinhar o que estás a tentar dizer, mas penso que estás a dizer que controlo a Elliot, o que não faço. Open Subtitles سأحاول تخمين سبب استيائك أعتقد أن السبب هو أني أتحكم بإيليوت و هذا غير صحيح
    Que noite, nunca irão adivinhar o que me aconteceu. Open Subtitles يا لها من ليلة كانت لن تستطيع تخمين ماذا حدث لي ؟
    Gosto de adivinhar o que as pessoas pretendem fazer, baseando-me nas suas bagagens. Open Subtitles أحبّ تخمين وجهة الناس بالنظر إلى أمتعتهم
    Tenta adivinhar o número de chamadas na "Noite das Partidas", que é a noite anterior ao Dia das Bruxas. Open Subtitles محاولين تخمين عدد المكالمات المزعحة الليلة و التي هي ليلة الهالووين
    Vá lá e não deixes ninguém adivinhar o que vais fazer. Open Subtitles اخرج هناك، من يعلم ماذا ستفعل
    Tapam-se as orelhas e tem de se adivinhar o que o outro disse. Open Subtitles تسد اذنك ويجب أن تخمني ما كان يقول الشخص الآخر
    - Não. Vou-te mostrar. Taparei os teus ouvidos e tens de adivinhar o que eu disse. Open Subtitles سأريكِ ، سأسد اذنكِ و يجب أن تخمني ما أقول
    Queres tentar adivinhar o que é? Open Subtitles أتريد أن تخمّن ماهي؟
    Ele está nisto há horas, Daniel. Queres adivinhar o que é que ele está a fazer? Open Subtitles * إنه يمر بهذا منذ ساعات * دانيال ألا تُريد أن تخمن ماذا يفعل ؟
    Deixar-te-ei adivinhar o nome dele. Open Subtitles سوف أدعك تخمّن ما هو اسمه
    Se não conhecemos os jogadores, não podemos adivinhar o resultado. Open Subtitles إن كنت تجهل اللاعبين لايمكن أن تحزر النتيجة
    As pessoas ganham prémios por adivinhar o peso da noiva. Open Subtitles مثل الناس يفوزون بجوائز لتخمين وزن العروس الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more