"administra" - Traduction Portugais en Arabe

    • يدير
        
    • تدير
        
    • يُدير
        
    Sabias que a Diana administra oito empresas de tecnológicas diferentes sozinha? Open Subtitles هل تعلم أن ديانا يدير ثماني شركات التكنولوجيا المختلفة وحده؟
    Apesar do que possam ter falado, ele administra o navio. Open Subtitles رغم كل ما قد تكون قد سمعته فهو يدير حقا السفينة
    Especula na bolsa, administra o seu portfólio. Open Subtitles ،يقوم بالتجارة اليومية يدير سنداته التجارية
    "Grupo de Industrias Chinesas administra e opera utilitários Open Subtitles مجموعة الصناعات الصينية تدير وتشغل مرافق
    A empresa que administra as conversas é boa em codificar os dados dela. Open Subtitles تلك الشركة التي تدير المحادثة الإلكترونية ممتازة بتشفير البيانات
    Hoje, administra um fundo de caridade de 5 biliões de dólares que já salvou milhares de vidas. Open Subtitles اليوم يُدير صندوق خيري بقيمة خمسة بلايين دولار والذي أنقذ آلاف الأرواح
    administra um estado dentro do estado e tem o seu próprio exército. Open Subtitles يدير حالة البلاد وفق إرادته ولديه جيش لينفذ أوامره
    Você é o líder do governo que administra o país em nome dela. Open Subtitles أعني أنك رئيس الوزراء الذي يدير البلاد باسمها
    O sócio do pai dela administra as docas da costa leste em Baltimore, por isso decidi que, já que tenho de trabalhar nisto, voltaria para cá. Open Subtitles شريك والدها يدير الشركة فى الجهة الشرقية "بولتيمور" لذلك قررت طالما على العمل فى هذا المجال أن أعود إلى هنا
    Ele administra todos os assuntos comerciais do meu marido. Open Subtitles أنه يدير كل شئون العمل الخاصة بزوجى
    Por garantia, um velho amigo da faculdade administra um centro de testes médicos. Open Subtitles فقط في حال غيرتم رأيكم، صديق قديم لي من أيام الدراسة... يدير منشأة فحص طبيّة.
    Emory Boyd, administra a taxidermia do Todd. Open Subtitles غيموري بويد انه يدير تود للتحنيط
    O homem administra um negócio. Open Subtitles اسمعي, الرجل يحاول ان يدير اعماله
    Mendoza administra o esquema por detrás da MB Serralharia. Open Subtitles (مندوزا) يدير منزل الفرز خلف ورشة الصفائح المعدنية.
    administra o escritório da Mulheres pela Mudança em DC. Open Subtitles وهي تدير جزء العاصمة المرأة من أجل التغيير حقا؟
    Ela administra mais do que só a feira das armas. Open Subtitles إنها تدير أكثر من مجرد معرض الأسلحه
    A irmã de Sophie, Rhonda, administra a empresa "Perder Peso". Open Subtitles (روندا)، أخت (صوفي) تدير شركة محدودة لتخفيض الوزن
    Só sei que administra uma companhia o que me faz acreditar que é responsável por muita gente, que de certeza, precisam de todo o tipo de coisas de si. Open Subtitles ...إنني فقط أعرف أنك تدير شركة، و الشيء الذي يدلني على اعتقاد أنك مسؤول على عدد كبير من الناس الذين يريدون كل الأشياء منك بالتأكيد
    Não administra o lugar? Open Subtitles ألا تدير المبنى؟
    Eu sou um homem morto que administra uma lavajem de carros. Eu juro a Deus que isso é tudo o que sou. Open Subtitles أنا رجل يحتضر يُدير مغسلة سيارات أقسم أن هذا ما أنا عليه وحسب
    - Ele praticamente administra o convento. Open Subtitles عمليّاً هو الذي يُدير الدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus