"admiro o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا معجب
        
    • انا احترم
        
    • أَحترمُ
        
    • لقد احترمت
        
    Permita-me dizer-lhe o quanto Admiro o seu poema sobre os narcisos. Open Subtitles وهل يمكنني أن أقول لك كم أنا معجب بقصيدة النرجس
    Estava a dizer à minha amiga que Admiro o que tem vestido. Open Subtitles كنت أقول يا صديقي كم أنا معجب ما كنت ترتدي.
    O teu primeiro trabalho é ires à esquina e dizeres aquele sem-abrigo que Admiro o espírito dele. Open Subtitles أول عمل لك . هو الذهاب إلى الزواية و إخبار ذلك المشرد أنا معجب بـ روحه
    - Admiro o que está a fazer. - Obrigado. Open Subtitles ـ انا احترم ما تقوم به ـ شكراً
    Admiro o seu trabalho há anos. Open Subtitles انا احترم عملها منذ سنوات
    Eu Admiro o vosso pai por estarem lutando pela causa que lhes acham justa. Open Subtitles أَحترمُ قتال أبّيكَ للسببِ يُفكّرُ حقّاً.
    Coronel Casey, Admiro o seu trabalho há anos, mas este posto de comando avançado e o seu pessoal são pouco profissionais. Open Subtitles (العقيد(كيسي لقد احترمت عملك لسنوات لكن هذا الموقع
    Admiro o gosto de Vossa Majestade, e deploro o dos vossos conselheiros. Open Subtitles أنا معجب بذوق جلالتكم ويأسفني رأي مستشارك
    Admiro o facto de ter um campo de futebol privado, mas a medicina desportiva não é a minha área. Open Subtitles انظري,بقدر ما أنا معجب بحقيقة أن لديكم ملعبكم الخاص العلاجات الرياضية ليست مجالي
    Bem, Admiro o teu zelo, mas se o quiseres fazer... deves dominar uma certa habilidade, uma que só tu deves dominar. Open Subtitles أنا معجب بحماسك، لكن إن كنت ستفعل ذلك هناك مهارة واحدة يجب أن تتقنها مهارة أنت الوحيد الذي يمكنه إتقانها
    Admiro o trabalho que fizeram, mas a curiosidade científica levou-os perigosamente perto de forças que não podiam ser controladas. Open Subtitles أنا معجب بأعمالكم لكن فضولكم العلمى جعلكم تقتربوا بشكل خطير من قوى لا يمكنكم أن تتحكموا بها أبداً
    Admiro o teu compromisso com a educação. Se esperas pela minha autorização, não o faças. Open Subtitles أنا معجب بالتزامك فى التعليم. إذا كنت تنتظر الإذن، لا تفعل.
    Penso que é por isso que Admiro o que tu fazes. Open Subtitles لهذا أنا معجب حقاً بما تفعلينه
    Tenho que dizer, Admiro o seu espírito. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، بانني أَحترمُ روحَكَ.
    Admiro o seu espirito, ao fazer frente assim. Open Subtitles أَحترمُ ذكائَه يَنْهضُ مثل ذلك
    Coronel Casey, Admiro o seu trabalho há anos, mas este posto de comando avançado e o seu pessoal são pouco profissionais. Open Subtitles (العقيد(كيسي لقد احترمت عملك لسنوات لكن هذا الموقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus