Permita-me dizer-lhe o quanto Admiro o seu poema sobre os narcisos. | Open Subtitles | وهل يمكنني أن أقول لك كم أنا معجب بقصيدة النرجس |
Estava a dizer à minha amiga que Admiro o que tem vestido. | Open Subtitles | كنت أقول يا صديقي كم أنا معجب ما كنت ترتدي. |
O teu primeiro trabalho é ires à esquina e dizeres aquele sem-abrigo que Admiro o espírito dele. | Open Subtitles | أول عمل لك . هو الذهاب إلى الزواية و إخبار ذلك المشرد أنا معجب بـ روحه |
- Admiro o que está a fazer. - Obrigado. | Open Subtitles | ـ انا احترم ما تقوم به ـ شكراً |
Admiro o seu trabalho há anos. | Open Subtitles | انا احترم عملها منذ سنوات |
Eu Admiro o vosso pai por estarem lutando pela causa que lhes acham justa. | Open Subtitles | أَحترمُ قتال أبّيكَ للسببِ يُفكّرُ حقّاً. |
Coronel Casey, Admiro o seu trabalho há anos, mas este posto de comando avançado e o seu pessoal são pouco profissionais. | Open Subtitles | (العقيد(كيسي لقد احترمت عملك لسنوات لكن هذا الموقع |
Admiro o gosto de Vossa Majestade, e deploro o dos vossos conselheiros. | Open Subtitles | أنا معجب بذوق جلالتكم ويأسفني رأي مستشارك |
Admiro o facto de ter um campo de futebol privado, mas a medicina desportiva não é a minha área. | Open Subtitles | انظري,بقدر ما أنا معجب بحقيقة أن لديكم ملعبكم الخاص العلاجات الرياضية ليست مجالي |
Bem, Admiro o teu zelo, mas se o quiseres fazer... deves dominar uma certa habilidade, uma que só tu deves dominar. | Open Subtitles | أنا معجب بحماسك، لكن إن كنت ستفعل ذلك هناك مهارة واحدة يجب أن تتقنها مهارة أنت الوحيد الذي يمكنه إتقانها |
Admiro o trabalho que fizeram, mas a curiosidade científica levou-os perigosamente perto de forças que não podiam ser controladas. | Open Subtitles | أنا معجب بأعمالكم لكن فضولكم العلمى جعلكم تقتربوا بشكل خطير من قوى لا يمكنكم أن تتحكموا بها أبداً |
Admiro o teu compromisso com a educação. Se esperas pela minha autorização, não o faças. | Open Subtitles | أنا معجب بالتزامك فى التعليم. إذا كنت تنتظر الإذن، لا تفعل. |
Penso que é por isso que Admiro o que tu fazes. | Open Subtitles | لهذا أنا معجب حقاً بما تفعلينه |
Tenho que dizer, Admiro o seu espírito. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، بانني أَحترمُ روحَكَ. |
Admiro o seu espirito, ao fazer frente assim. | Open Subtitles | أَحترمُ ذكائَه يَنْهضُ مثل ذلك |
Coronel Casey, Admiro o seu trabalho há anos, mas este posto de comando avançado e o seu pessoal são pouco profissionais. | Open Subtitles | (العقيد(كيسي لقد احترمت عملك لسنوات لكن هذا الموقع |