"admites" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعترف
        
    • تعترفين
        
    • تقر
        
    • تقرّ
        
    • الاعتراف
        
    • اعترفت
        
    • الإعتراف
        
    • وتعترف
        
    • تقرين
        
    • تعترفي
        
    • تعترفُ
        
    • إعترفت
        
    • أتعترف
        
    Porque não admites que não sabes onde é o hospital? Open Subtitles لماذا لا تعترف أنك لا تعرف أين المستشفى ؟
    Todos sabem que a guardam para vocês. Porque não o admites? Open Subtitles الجميع يعرف أنكم تتحفظون به لأنفسكم، فلمَ لا تعترف فحسب؟
    Peter, porque não admites que sentes falta do Brian? Open Subtitles بيتر .. لماذا لا تعترف وحسب بأنك تشتاق لبراين ؟
    Então admites que ainda te sentes atraída por mim. Open Subtitles إذا انت تعترفين بذلك, لا تزالين مغرمة بي
    Podes gostar de mim, mas não admites que me arruinaste. Open Subtitles يمكنك أن تحبيني، لكنك لا تعترفين أنك دمرتي حياتي.
    Porque não admites que os desafios da tua namorada estão a deixar-te louco? Open Subtitles لماذا لا تقر بأن تحدي عشيقتكَ لك في كل ما تفعله يجعلكَ تود قتل نفسك ؟
    Mas se não admites que sentes, como percebes o que sentem os outros? Open Subtitles لكن إذا أنت لم تستطع أن تعترف بما تشعر ، كيف ستفهم متى الآخرين يشعرون؟
    Ou prescreves um exorcismo ou admites que o Smith era uma fraude com tesão. Open Subtitles إما أن تصف لها تعويذة أو أن تعترف لي بأن سميث كان نصاباً شبقا جنسياً
    admites uns casos antigos e está tudo bem? Open Subtitles أنت تعترف لي بخيانتك إياي بضعة مرات، وكل شيء يصير على ما يرام؟
    Por que é que não admites que gostas de a ter por perto? Open Subtitles لمَ لا تعترف فحسب أنّكَ تحب وجودها بالجوار؟
    Porque não admites que já estás na ONU com a tua mãe em vez de mentires? Open Subtitles لماذا لا تعترف وحسب أنك موجود في منظمة الأمم المتحدة مع أمك عوضاً عن الكذب؟
    Porque não admites que não gostas de voar comigo? Open Subtitles لكن قريبي هنا لما لا تعترف انك لا تحب مرافقتي بالمروحية؟
    Meu Deus, por que não admites que gostas dela e que eu sou uma casamenteira fantástica? Open Subtitles اوه, يا الهي, لماذا لا تعترف فقط؟ أنك معجب بها وأنني صانعة تطابق رائعة؟
    Porque é que não admites que não tens bilhetes, ou um convite e acabas com tudo isso? Open Subtitles لماذا لا تعترفين أنكِ لا تملكين تذاكر أو دعوة و تتخطين الأمر فحسب؟
    Então admites que pegaste fogo à minha casa de propósito? Open Subtitles إذاً فأنتِ تعترفين بأنكِ أحرقت منزلي متعمّدة
    O meu agradecimento é que finalmente admites que eu sei o que é melhor para ti. Open Subtitles كل ما احتاجة اخيراً هو انك تعترفين انني اعرف مصلحتك
    - Ok, admites então que não sabes do que é que estás a falar. Open Subtitles إذن أنت تقر انك لاتعلم عمم تتكلم
    Portanto... finalmente admites ser o responsável por tudo isto. Open Subtitles إذن... أنت تقرّ أخيرًا بمسئوليتك عن كل هذا
    Porque não o admites nem uma vez? Open Subtitles يا للهول يا سيد لا يمكنك الاعتراف حتى الآن
    admites que este indivíduo é teu amigo... ele gere uma célula adormecida em Nova Iorque... Open Subtitles انت اعترفت بأن هذا الرجل صديقك انه يدير خليه في نيويورك
    Não admites perder nada, não interessa o quanto estejas desorientada. Open Subtitles أليس كذلك؟ لا يُمكنكِ الإعتراف بخسارة أيّ شيءٍ، مهما كان غير صحيح.
    Sabes, como, não brincas com as pessoas, sabes, e... e não enganas a tua mulher e tomas conta da tua família, sabes, admites quando estás errado. Open Subtitles كأنك لا تخادع الناس, ولا تغش زوجتك, وتعتني باسرتك وتعترف بأنك خطأ
    E tu nunca, nunca admites quando estás errada, não importa os danos que deixas à tua passagem. Open Subtitles وبأنك لا تقرين بخطأكِ أبداً غير مهتمة بمقدار الضرر الذي تتركينه خلفكِ
    Sentes algo mais por mim, só que não admites. Open Subtitles تشعرين بشيء آخر تجاهي، أنت لن تعترفي به.
    Pelo menos agora admites que fizeste sexo com ela naquela noite. Open Subtitles على الأقل أنكَ الآن تعترفُ بأنكَ مارست الجنسَ معها بتلك الليلة.
    Tu admites matá-la e ambos concordamos em encobrir a sua morte. Open Subtitles أنت إعترفت فيه بقتلها وكلانا تعاونا على التستر على ذلك
    Então, admites que me atacaste? Open Subtitles أتعترف بمهاجمتك لي إذن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus