"adoras" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحب
        
    • تحبين
        
    • تحبّ
        
    • تحبّين
        
    • تحبه
        
    • تحبها
        
    • تُحب
        
    • تحبينه
        
    • تعشق
        
    • تَحبُّ
        
    • تحبينها
        
    • تُحبين
        
    • تحبي
        
    • حبك
        
    • أتحب
        
    Sei que adoras ter à mão o poder de Deus. Open Subtitles أعرف أنك تحب أن تكون مسيطراً على القنابل النووية
    adoras mesmo as tuas personagens. Vão aparecendo na escrita. Open Subtitles أنت فعلاً تحب شخصياتك وهذا واضح فى كتاباتك
    aqui o miúdo ainda se lembra que adoras comer amendoins. Open Subtitles هذا الطفل ما زال يتذكر أنك تحب أكل الفستق
    Sei que adoras as meninas mas, por favor, diz-lhes isso. Open Subtitles أعرف أنكِ تحبين الفتيات كثيرا لذا رجاءا أخبريهن بذلك
    Porque cheira a caril, e tu adoras caril e eu odeio caril. Open Subtitles لآن رائحته مثل الكاري وأنتي تحبين الكاري و أنا أكره الكاري
    Ele está a 'rappar'. Tu adoras 'rappar'! Tu consegues fazer isto! Open Subtitles إنه يغني الراب, وأنت تحب الراب تستطيع أن تفعل هذا
    A verdade é que adoras ser um sex symbol. Open Subtitles والحقيقة هي، أنك تحب أن تكون رمزاً للإغراء
    Mais forte! Tu adoras a Kenzi! Como pudeste fazer-lhe isto? Open Subtitles أقوى أنت تحب كينزي كيف أستطعت فعل هذا بها
    Quando adoras uma coisa, Quinn, tens de a libertar. Open Subtitles عندما تحب شيئا، كوين، عليك أن أطلق سراحه.
    Sim, mas também adoras o meu lado social de pobretanas. Open Subtitles نعم،لكنك تحب أيضاً مركزي الإجتماعي السلبي
    adoras carros americanos. Open Subtitles وكذلك تحب السيارات الأمريكية لذا إذهب إلى أمريكا
    Eu sei que adoras vídeo jogos. Open Subtitles أعرف أنك تحب ألعاب الفيديو، لذاسألتالموظف..
    Não adoras quando coisas como esta acontecem na realidade? Open Subtitles ألا تحبين عندما تحدث مثل هذه الأمور في الواقع ؟
    Mas adoras a noite da silhueta. Depois vamos ver o teu livro de pássaros e fazer imitações parvas. Open Subtitles ولكنكِ تحبين ليلة صور الظل، ثم نراجع كتابكِ عن الطيور ونقول تعليقات سخيفة..
    Ora aí está, Lois. Tu adoras miúdos. Open Subtitles في جميع الاحوال ، انت تحبين الاطفال لويس
    Houve um incidente num comboio e eu sei o quanto adoras comboios. Open Subtitles أخبرتني بحادث على متن أحد القطارات، وأنا أعرف كم تحبّ القطارات.
    Não lhe ligues, tens é de sair. adoras o Halloween, vai divertir-te. Open Subtitles لا تتصلي به، بل عليكِ أن تخرجي وبما أنّكِ تحبّين عيد جميع القدّيسين
    Este é um local que adoras. Talvez seja o Céu. Open Subtitles هذا هو المكان الذي تحبه ربما أنت في الجنّة
    Eu sei que tu adoras, por isso os fiz ontem à noite. Open Subtitles أعلم بأنك تحبها لهذا أعدتها لك ليلة البارحة
    adoras ser o bom da fita quando estás ali sentado sem sujar as mãos. Open Subtitles أنت فقط تُحب ان تكون الرجل الجيد عندما تجلس هناك بدون أن توسخ يداك
    Quer dizer, gosto de ser o homem que adoras ver de smoking. Open Subtitles اعني ,احب ان اكون الرجل اللذي تحبينه بالبدله
    - adoras essa cena. - Estou a tentar ajudar. Desde quando? Open Subtitles أنت تعشق ذلك المشهد - بل أتوصل لحل وسيط -
    adoras o meu irmão e o poder que ele te dá. Open Subtitles تَحبُّ أَخَّي و القوَّة التيَ يعطيها لك.
    E acho que aquela escola que adoras é uma treta. Open Subtitles و أعتقد أن هذاه المدرسة التي تحبينها مجرد هراء
    adoras o mar, e em Maio aquilo estará lindo. Open Subtitles فانتي تُحبين الماء فهي تكون رائعة في مايو
    Vais fazê-lo, porque adoras o que fazes e não tens escolha. Open Subtitles لأنك تحبي ذلك العمل ولا يوجد لديك أي خيار أخر
    E sei que fazes isso, porque adoras o teu trabalho. Open Subtitles و أنا اعلم بانك تقوم بذلك بسبب حبك لوظيفتك
    adoras o negócio dos restaurantes? Open Subtitles أتحب فكرة عمل المطعم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus