Segundo os registos, foi adquirida por um empreiteiro há seis meses. | Open Subtitles | وفقاً للسجلّات، فقد تمّ شراؤها من أجل التطوير منذ 6 أشهر. |
Que a terra foi adquirida por tratado e não por conquista. | Open Subtitles | أن الأرض تم شراؤها بالمعاهدة وليس بواسطة الغزو |
Foi adquirida pela Cut Iron Properties. | Open Subtitles | -و تمّ شراؤها من قِبل عقارات "كَت آيرون " |
As aptidões tornam-se reflexos, memória muscular adquirida, fá-lo sem pensar. | Open Subtitles | وتتأثر عضلة الذاكرة، فيتصرف الشخص دون تفكير. |
As aptidões tornam-se reflexos, memória muscular adquirida, fá-lo sem pensar. | Open Subtitles | المهارات تصبح مرتدة، وتتأثر عضلة الذاكرة، فيتصرف الشخص دون تفكير. |
Tenho ouvido falar da tua vasta e recentemente adquirida riqueza e das tuas atenções para com a minha esposa. | Open Subtitles | سمعت عن ثروتك المكتسبة حديثا و اهتمامك بزوجتي |
Algo que eles chamam de Síndrome de Imunodeficiência adquirida. | Open Subtitles | شيئا يسمونه، " الإيدز" نقص المناعة المكتسبة Acquired lmmune Deficiency Syndrome. |
E por ser o Crunch, um ladrão de arte condenado, transportar arte sem a devida papelada, vão ligar de imediato para a galeria onde foi adquirida, para se certificarem que não foi roubada. | Open Subtitles | و لأنها مع كرانش لص الفن الذي تمت إدانته نقل القطع الفنية من دون الأوراق السليمة انهم سوف يتصلون بالمعرض في الحال حيث تم شراؤها |
Entretanto, há um medicamento que foi desenvolvido na Burroughs Wellcome Compania que talvez possa impedir a progressão da doença. Mas a Burroughs Wellcome acabou de ser adquirida pela Glaxo Wellcome. | TED | وعلى أية حال، هناك دواء "تم تطويره في شركة (Burroughs wellcome) يمكن من خلاله إيقاف تطور المرض ولكن شركة (Burroughs Wellcome) تم شراؤها من قبل(Glaxo Wellcome). |
- Pancitopenia adquirida. | Open Subtitles | -قلّة الكريات الشاملة المكتسبة |