"adultos não" - Traduction Portugais en Arabe

    • البالغون لا
        
    • البالغين لا
        
    • الكبار لا
        
    • البالغين ليس
        
    - Isso não me surpreende. A maioria dos adultos não acredita em magia. Open Subtitles هذه ليس مفاجئاً أغلب البالغون لا يؤمنون بالسحر
    Os adultos não acreditam em ti, pois não? Pois eu acredito. Ambos sabemos que monstros existem. Open Subtitles البالغون لا يثقون بك , حسناً , أنا أثق بك كلانا يعرف أن هناك وحوش حقيقية
    Imagino que ele pensa... que adultos não magoam-se tão profundamente quanto crianças... quando perdem alguém. Open Subtitles ربما لأنه يعتقد بأن البالغون لا يتألمون بعمق مثل الأطفال عندما يفقدون شخص ما
    Sinto que os adultos não têm companheiros de casa. Open Subtitles انا اشعر فقط بأن البالغين لا يملكون شركاء سكن
    Não, não. Os adultos não comem rebuçados de fruta, comem frango. Open Subtitles لا ، لا الكبار لا يأكلون الفواكه يأكلون دجاج
    As crianças têm de mastigar a carne o dia todo, porque os adultos não têm dentes, e as crianças levam os idosos à casa de banho, porque estão debilitados. Há uma comunidade fantástica de respeito. TED ينبغي للأطفال مضغ اللحم طوال اليوم لأن البالغين ليس لديهم الأسنان لفعل ذلك، وفي نفس الوقت يرافق الأطفال كبار السن للخارج حيث المرحاض بسبب عجزهم. إن هذا مجتمع رائع مبني على الاحترام.
    Os adultos não escrevem o nome no calçado, devem ser de uma criança. Open Subtitles البالغون لا يقومون بكتابة أسمائهم بداخل أحذيتهم لذا، فهذه تعود لطفل
    Às vezes os adultos não sabem o que dizem. Open Subtitles بعض الأوقات البالغون لا يعرفون ماذا يقولون.
    Os adultos não sabem, realmente, aquilo que acontece, mesmo quando pensam que sabem. Open Subtitles البالغون لا يعلمون فى الحقيقة ما الذي يحدث حتى عندما يظنون أنهم يعلمون
    Os adultos não sabem quem são os imigrantes. TED البالغون لا يعرفون من هم المهاجرون.
    Ele vem à noite. Os adultos não o vêem. Open Subtitles إنه يأتي في الليل البالغون لا يرونه
    adultos não sabem nada, Glen. Open Subtitles البالغون لا يعرفون شيئا يا غلين
    Os adultos não sabem tudo. Open Subtitles البالغون لا يعرفون حقا كل شيء.
    adultos não ligam a aniversário. Open Subtitles البالغون لا يهتمون يعيد الميلاد
    Robert olhou para mim como se eu fosse maluca e disse: "Sandrine, estes doentes são adultos "e os adultos não criam novas células nervosas". TED نظر إلي روبرت كما لو أنني كنت مجنونة وقال لي، "ولكن ساندرين، هؤلاء مرضى بالغون -- و البالغون لا ينتجون خلايا عصبية جديدة."
    Os adultos não precisam de conversas adultas. Open Subtitles البالغين لا يحتاجون لحوار بالغ
    Verifiquei no livro das regras, os adultos não podem participar do acampamento. Open Subtitles لقد قرأت كتاب القواعد , و الرجال البالغين لا يمكنهم أن يشاركوا في الأكاديمية لذا ا - ح
    Porque os adultos não podem vê-lo. Open Subtitles لأن البالغين لا يمكنهم رؤيته
    Não percebo porque os adultos não... acreditam no mesmo que quando eram crianças. Open Subtitles لا ادري لماذا الكبار لا يؤمنون بما ارادوه وهم صغار
    Não faço ideia.Na época os adultos não falavam dessas coisas connosco. Open Subtitles ليست لدي فكرة . انذاك الكبار لا يتحدثون بتلك الامور مع الصغار
    Eu era um rapazinho magrinho que passava por lugares que os adultos não conseguiam e facilitava os roubos. Open Subtitles لأنني كنت طفلا نحيلا الصغير الذي يمكن أن ضغط في الأماكن الكبار لا يمكن. جعلت من السهل على ثيفين '.
    Eu acho que as "fangirls" têm um segundo superpoder, porque elas sabem fazer uma coisa que a maioria dos meus amigos adultos não sabem como fazer. TED أعتقد فعلاً أن المعجبات لديهن قوة خارقة ثانية، لأنهن يعرفن كيف يقمن بشيء معظم أصدقائي البالغين ليس لديهم فكرة عن كيفية فعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus