"advogado-cliente" - Traduction Portugais en Arabe

    • المحامي
        
    • والمحامي
        
    Podes não saber disto, mas as conversas nesta sala especial são registadas, exceção feita para o privilégio advogado-cliente. Open Subtitles قد لايكون لديك علمٌ بذلك ولكن كلّ محادثة في هذه الغرفة مسجّلة باستثناء جلسة المحامي وموكله
    Por favor assina este documento, certificando que eu vasculhei o envelope de contrabando, sem, em nenhum momento, ter quebrado o privilégio advogado-cliente ao ler o material aqui encerrado. Open Subtitles وقع على هذه الوثيقة التي تؤكد أنني فتشت المحتويات عن أشياء غير قانونية دون الإخلال بخصوصية المتهم و المحامي
    Tudo isto está protegido pelo privilégio advogado-cliente. Open Subtitles هذه معلومات محمية بسرية علاقة المحامي وموكله.
    Uma é o meu médico, a segunda sou eu, e a terceira está agora protegida pelo privilégio advogado-cliente. Open Subtitles الأول هو طبيبي الثاني هو أنا والثالث تم كشفة بواسطة امتياز المحامي و موكله
    O privilégio advogado-cliente impede isso em absoluto. Open Subtitles فحقوق السرية بين الموكل والمحامي تمنع ذلك
    Pensa que não sei o que é sigilo advogado-cliente? Open Subtitles أتظن أني لا أعرف الامتياز بين المحامي و موكله؟
    Isso é uma total violação do privilégio advogado-cliente. Open Subtitles سيادة القاضي هذا هو خرق فاضح لسرية علاقة المحامي بموكله
    Eles estão cometendo um crime, usando intimidação para me coagir a quebrar o sigilo advogado-cliente. Open Subtitles فهما يقترفان عملاًً إجرامياًً إذ يحاولان ترهيبي لجعلي أخالف سرية علاقة المحامي بموكله
    E se é, pelo vistos, os privilégios advogado-cliente incluem benefícios. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، فعلى ما يبدو أن إمتياز المحامي مع موكّله يتضمن بعض الفوائد.
    Talvez eu possa apontar-vos na direcção dos arquivos públicos que não estejam sob a alçada do privilégio advogado-cliente. Open Subtitles .. ربما أكون قادرةً على توجيهكم للسجلات العامّة والّتي لايحميها امتيازات المحامي والعميل
    Não quer ser acusado de obstruir privilégios advogado-cliente. Open Subtitles أنا متأكد أنك لا تريد أن تُتهم بعرقلة الإمتيازات بين المحامي وموكله
    Ainda tens o direito a uma relação advogado-cliente. Open Subtitles لا يزال لديك الحق للتمتع بالامتياز بين المحامي وموكله
    O Pollack pode perder o caso por violarmos o seu privilégio de advogado-cliente. Open Subtitles بولاك سينتهي من القضية سنكون انتهكنا الامتياز بين المحامي وموكلة
    Raios. - Quebrou o segredo advogado-cliente. Open Subtitles سحقاً، خرقت علاقة السرية بين المحامي والموكل
    Privilégio advogado-cliente, Sandy. Ele traiu a minha mãe. Open Subtitles -لا استطيع, انتِ تعلمين ذلك المحامي وموكل امتياز، ساندي
    Tenho de respeitar o sigilo profissional advogado-cliente. Open Subtitles انا لدي امتيازات بين المحامي والعميل
    Ela teve um amante, violou o sigilo advogado-cliente, e começou a ligar para a mãe só para conversar. Open Subtitles قامت بعلاقة مع رجل متزوج، وانتهكت امتيازات المحامي والموكل وبدأت بالاتصال بأمها -لتحييها فقط
    E estamos ao abrigo do sigilo advogado-cliente. Open Subtitles كل هذا تحت امتياز المحامي و موكله
    Privilégio advogado-cliente? Open Subtitles إمتياز العميل والمحامي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus