E nessa altura, comecei a afastar-me da necessidade de imitar a humanidade como o único ideal estético. | TED | حتى في ذاك الوقت, بدأت أبتعد عن الحاجة في تكرار الحس البشري كالبديل الإصطناعي الأمثل |
Obrigada, Mickey, mas eu preciso de sair daqui, quero afastar-me de tudo isto. | Open Subtitles | ميكي لكنّي يجب أن أرحل أتعرف .. يجب أن أبتعد عن كل هذا |
Só queria afastar-me dele, mas ele não me largava. | Open Subtitles | .فقط. أردت الإبتعاد عنه لكنه لم يخلي سبيلي |
Convenceram os meus pais a afastar-me de si, dizem que fez coisas que não fez. | Open Subtitles | طلبوا من أبوي إبعادي قالوا بأنّك فعلت أشياء لم تفعلها |
Foi difícil afastar-me da Alex, mas foi o mais acertado. | Open Subtitles | كان من الصعب الابتعاد عن اليكس لكنه كان الصواب |
Mas não vou tocar, vou afastar-me. | Open Subtitles | ولكن أنا لا ألمس .أنا أتراجع عن ذلك |
Ele diz que devia afastar-me deste homem devido ao estigma que traz sobre nós. | Open Subtitles | مشكلته الحقيقية هي أن أبتعد عن هذا الرجل على أساس وصمة العار التي يجلبها لنا |
- Não. Vou seguir o exemplo do Nathan e afastar-me de ti. | Open Subtitles | لا , أنا سوف أحذو حذو نايثان و أبتعد عنك . |
Preciso afastar-me. | Open Subtitles | رأسي يحتاج لراحة، وأعتقد أنني يجب أن أبتعد عن العمل. |
Se quer saber, apetece-me afastar-me por uns tempos. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين أن تعرفي . أنا أريد أن أبتعد قليلاً |
Se eu gostasse mesmo dela, a melhor coisa que eu poderia fazer, era afastar-me. | Open Subtitles | إن حفلت لأمرها حقا، فأفضل ما أفعل لها، كان الإبتعاد. |
Portanto, vou afastar-me dali. | Open Subtitles | تفسدنها علىّ، ولذا فأنا أنوى الإبتعاد تماما عن ذلك المكان. |
Claro que não foi fácil afastar-me da cena burguesa. | Open Subtitles | بالطبع، الإبتعاد عن المشهد البرجوازي لم يكن بالأمر سهل. |
Tens a certeza que não estás apenas a tentar afastar-me da tua querida mãe? | Open Subtitles | أمتأكّد بأنك لا تحاول إبعادي عن أمك الجميلة؟ |
Por mim, tentei afastar-me das doenças infeciosas, e não consegui. | TED | لنفسي، حاولت الابتعاد عن الأمراض المعدية، ولم أفلح في هذا. |
Ok, aqui estou eu, a afastar-me. | Open Subtitles | حسناً، ها أنا أتراجع |
Vais afastar-me dos meus amigos se continuares a investigá-los. | Open Subtitles | سوف تبعدني عن أصدقائي إذا واصلت التدقيق عليها |
Talvez fosse melhor eu afastar-me por uns tempos. | Open Subtitles | ربما أفضل لك لو ابتعدت قليلاَ |
O melhor era afastar-me e tentar resolver o problema. | Open Subtitles | من الأفضل بالنسبة لي أن أنسحب و أحاول أن أحل مشكلتي |
Diz que devo afastar-me até estar limpo. Não sei quando. | Open Subtitles | .قالت إن علي البقاء بعيداً حتى أصبح نظيفاً |
O que queres dizer? - Parece que estás a afastar-me. | Open Subtitles | أشعر أنك تحاولُ أبعادي |
Senti-me mal, mas já era tempo de começar a afastar-me. | Open Subtitles | شعرت بالحزن, لكن حان الوقت لأبدأ بالإبتعاد قليلاً. |
Iria afastar-me da arte? | TED | هل سيقوم بإبعادي عن الفن؟ |
Mesmo assim, não vou afastar-me dos rapazes. | Open Subtitles | على كل حال لن أبقى بعيدا عن الصبيان |
afastar-me das multidões, e tentar não sujar as mãos. | Open Subtitles | أبقى بعيدة عن الحشود ومحاولة عدم توسيخ يدي |
Acho que só precisei de tentar descobrir se poderia afastar-me deste trabalho. | Open Subtitles | اظن انني احتجت ان اكتشف ان كنت استطيع ان اتنحى عن هذا العمل |