Acaba na tua cabeça porque afecta o sistema neurológico. | Open Subtitles | إنه ينتهي برأسك لأنه يؤثر على الجهاز العصبي |
A serotonina afecta o humor, o apetite, mas não provoca desmaios. | Open Subtitles | السيروتونين يؤثر على المزاج، الشهية لكن لا يسبب توقف المخ |
- A droga deve ter alguma coisa que afecta o cérebro. | Open Subtitles | لابدّ أنّ العقاقير مكوّنةً . من شيءٍ يؤثر على الدماغ |
Se já afecta o seu apetite, acho que deve ser... | Open Subtitles | إن كانت تؤثر على شهيتك، فعلى الأرجح أن الإصابة |
afecta o sistema imunitário, deixando o corpo vulnerável a um hospedeiro de doenças. | Open Subtitles | إنها تؤثر على الجهاز المناعي و تترك الجسد غير مُحصن ضد الأمراض |
Ela alega que afecta o gosto, mas acho que apenas gosta de fazer esculturas com ele. | Open Subtitles | تدّعي أنّه يؤثّر في الطعم، لكني أعتقد أنها تحب اللعب بورق القصدير فحسب ماذا أيضاً؟ |
Sim, mas bebe depois do expediente o que afecta o seu desempenho. | Open Subtitles | نعم، ولكن أنت تشرب بعد ساعة وهذا يؤثر على أداء عملك. |
O meu medicamento não afecta o meu julgamento mais que o café. | Open Subtitles | دوائي لا يؤثر على رأيي أكثر من تأثير شراب أسبرسو مزدوج. |
Uma FOXO é uma proteína que encontrámos neste vermes pequenos, redondos, que afecta o tempo de vida, e aqui afecta o tempo de vida das pessoas. | TED | فوكسو هو بروتين وجدنا في تلك الدودة المنحنية ليؤثر على العمر وهُنا هو يؤثر على عمر البشر |
Nunca odeies o inimigo. Isso afecta o teu julgamento. | Open Subtitles | لا تكره أعدائك أبدا ذلك يؤثر على قرارتك |
Achas que deslizar afecta o teu discernimento? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن الإنزلاق يؤثر على حكمكي على الرجال؟ |
Tens de fazer alguma coisa. Isso afecta o casamento. | Open Subtitles | عليك فعل شيء ما ، هذا يؤثر على الزواج هل أنا مخطئ؟ |
É uma doença que afecta o sistema imunitário, deixando o corpo vulnerável a uma série de doenças. | Open Subtitles | و هو يؤثر على الجهاز المناعي ، مما يترك الجسم عرضة للعديد من الأمراض |
O frio também afecta o rigor mortis, abrandando-o. | Open Subtitles | البرد أيضاً يؤثر على الشحوب يبطئه قليلاً |
Tenho uma lesão neuro-anatômica... que afecta o meu sistema de activação reticular. | Open Subtitles | لدي تلف بالأعصاب يؤثر على نظامي الشبكي الفعال |
Isto afecta o meu futuro, percebes? | Open Subtitles | اضحك كما تشاء هذا يؤثر على مستقبلي ، حسنا؟ |
A artrite reumatóide juvenil não afecta o sangue. - O coágulo é sintoma de outra coisa. | Open Subtitles | التهاب المفاصل لا يؤثر على الدم مما يعني أن شئ آخر يسبب الجلطة |
Talvez ele saiba que merda está a acontecer um vírus de computador afecta o serviço de Internet no mundo todo. | Open Subtitles | ربما هو يعرف عن هذا الجحيم الذي يحدث انه نوع من الفيروسات التي تؤثر على شبكة الانترنت |
afecta o meu salto porque tem essa falha. | Open Subtitles | إنها تؤثر على قفزتي لأنه لا يوجد انسياب كامل |
Uma dose que não afecta o coração e os pulmões, mas forte o suficiente... para anestesiar tudo o que fique abaixo. | Open Subtitles | نسبة منخفضة بما يكفي كي لا تؤثر على القلب والرئتين مرتفعة بما يكفي لإثقال كل الأعضاء السفلية |
Um café não afecta o teu leite. | Open Subtitles | كوب قهوة واحدة لن يؤثّر في حليبك. |