"afluência" - Traduction Portugais en Arabe

    • إقبال
        
    • الإقبال
        
    Parece que tem uma boa afluência para o leilão amanhã. Open Subtitles يبدو وأنة سيكون لديك إقبال على عملية البيع غداَ
    É a afluência às 9h nos nossos círculos-base ou nos decisivos? Open Subtitles أهذا هو إقبال الساعة التاسعة في دوائرنا الأساسية أم المتأرجحة؟
    Chegou o dia das eleições e espera-se uma afluência recorde às urnas. Open Subtitles يوم الإنتخاب قد حان وسجل إقبال الناخبين كما متوقع له
    Bem, foram uma plateia muito boa. Eram muitos. A afluência foi grande. Open Subtitles جاء جمهور كثير جداً جمهور كبير, الإقبال كبير
    A afluência de hoje é tal que se compara à das realezas ou estrelas de cinema... mas Maggie Carpenter é a estrela de Hale! Open Subtitles حسنا كانت نسبة الإقبال على الاحتفال هذا الصباح كما لكانت للشخصيات البرزة أو نجوم هوليود ولكن ماغي كاربنتر هي النجمة المفضلة لميريلاند
    É difícil avaliar com uma afluência tão baixa. Open Subtitles من الصعب معرفة ذلك مع هذا الإقبال المنخفض
    A afluência dos votantes jovens é baixa porque não nos preocupamos em perguntar? Open Subtitles هل إقبال الناخبين الشباب منخفضة لأننا لا يهمني أن تسأل؟
    Numa surpreendente afluência, hoje na cidade de Nashik centenas apareceram para o concurso "Braço de 1 Milhão" Open Subtitles في إقبال مثير للإعجاب في مدينة "ناسيك" اليوم مئات من المتسابقين الشباب أتوا للتجربة في برنامج البيسبول الأمريكي
    Então, enquanto os egípcios eram conhecidos pela sua participação eleitoral de um dígito em eleições anteriores à revolução, a última eleição teve cerca de 70% de afluência às urnas por homens e mulheres. TED لذلك بينما عُرف المصريون بنسبة إقبال أقل من عشرة في المئة في الانتخابات قبل الثورة، الانتخابات الأخيرة حققت حوالي 70 بالمئة نسبة إقبال الناخبين -- رجالا ونساءا.
    Se olharmos para o mundo inteiro, a afluência média às urnas nas eleições presidenciais nos últimos 30 anos, foi de apenas 67%. TED إذا نظرنا حول العالم، فإنّ متوسط إقبال الناخبين في الانتخابات الرئاسيّة، خلال الثلاثين عاماً الماضية لم يتجاوز الـ 67%.
    A outra questão é: com a afluência tão baixa no Ohio, podem acusá-lo Open Subtitles الشيء الآخر هو، مع إقبال (أوهايو) المنخفض جدّاً، قد يتهمك للناس
    - Que grande afluência, não é? Open Subtitles -يا له من إقبال
    A afluência às urnas foi alta, com algumas mesas a registar filas ainda antes da abertura das urnas, às 7 da manhã. Open Subtitles الإقبال كان كثيفًا طوال اليوم على مستوى المدينة بعض الدوائر سجّلت صفوفًا طويلة بمجرد فتح أبواب التصويت على سابعة هذا الصّباح
    Não, não quero isso. Quero a afluência em Gaffney. Open Subtitles لا، لا أريد ذلك أريد معرفة الإقبال في "غافني"
    Sobrestimaram a afluência às urnas na Pensilvânia em 30 por cento. Open Subtitles بالغوا بتقدير الإقبال في "بنسلفانيا" بنسبة ثلاثون بالمئة
    Se passarmos para a Europa e olharmos para as pessoas que participaram nas eleições para o Parlamento Europeu, a afluência média para essas eleições foi de apenas 42%. TED وإذا ذهبنا لأوروبا، وقمنا بإحصاء المشاركين في انتخابات البرلمان الأوربيّ، فإنّ متوسط الإقبال في هذه الانتخابات هو 42% فقط.
    A afluência em Filadélfia é menor do que eles dizem. Open Subtitles الإقبال في "فيلادلفيا" أقل مما يقولون
    Sally, qual foi a afluência hoje? Open Subtitles إذاً يا "سالي"، كيف الإقبال اليوم؟
    Ohio e Pensilvânia, onde a afluência se tornou uma questão central que pode fazer a diferença nesta eleição histórica. Open Subtitles (أوهايو) و (بنسلفانيا)، حيث يصبعح الإقبال على التصويت قضية مركزية من شأنها إحداث كل الفرق في هذه الانتخابات التاريخية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus