"agitar" - Traduction Portugais en Arabe

    • هز
        
    • تلوح
        
    • بتحريك
        
    • يلوحوا
        
    Se queres mesmo ser expulsa, não podes apenas Agitar o barco. Open Subtitles اذا كنتِ حقا تريدين ان تطردي لايمكن فقط هز المركب
    Eu pensava que tínhamos uma boa relação. Agitar e Cozinhar. Open Subtitles كنت أعتقد أننا نقوم بأداء رائع مع هز و أخبز
    Em retrospetiva, servia para algumas coisas, como misturar uma lata de tinta ou Agitar uma Polaroid mas, naquela altura, foi uma condenação. TED الآن أدركت متأخراً أن هذا الإهتزاز كان مفيداً فعلاً لبعض الأشياء مثل مزج الالوان أو هز الصور و لكن في ذلك الوقت كان الامر بالنسبة لي بمثابة النهاية.
    Pode Agitar uma bandeira e incendiar alguma coisa como nós. Open Subtitles ربما يمكننها أن تلوح بعلم أو تشعل شيئًا كبقيتنا
    Acham que podem vir para o meu bairro, vindos directamente de Compton, a Agitar as mãos na porra do ar como se não quisessem saber... Open Subtitles تعتقد يمكنك القدوم الى حيى بلاد تركك كومبتون تلوح بأيديك فى الهواء
    Se fosse eu no banco esquerdo, teria sido eu a Agitar os tanques. Open Subtitles لم يقل أحد أنها غلطتك إذا كن أنا في ذلك المقعد و صدر إلى الامر لكنت قمت بتحريك الخزانات
    Obviamente porque eles são chineses e eles continuam a Agitar a sua bandeira. Open Subtitles ببساطة لأنهم صينيون ظلوا يلوحوا بالأعلام
    -Tenta não Agitar o traseiro tanto, Hector. Open Subtitles هيكتور جرب عدم هز مؤخرتك بشدة
    Deixa-me que te diga, aguenta-te. Agitar e Cozinhar. Open Subtitles دعني أخبرك، أقترب هز و أخبز
    É assim que acaba o Agitar e Cozinhar. Open Subtitles تلك هي نهاية هز و أخبز
    Isso de "Agitar e Cozinhar," é um disparate. Open Subtitles "هز وأخبز" هذا هراء
    Agitar e Cozinhar, companheiro! Open Subtitles هز و أخبز يا صديقي!
    Continuas a Agitar as coisas. Open Subtitles هز القارب
    Era Agitar a garrafa. Open Subtitles بل هز القارورة
    Enquanto os chineses continuavam a Agitar as mãos e gritavam em chinês Não vá em frente! (Hatahau hatahau). Open Subtitles أخذت المجموعة تلوح لـ بياريلال جي و تحذره من التقدم وتقول له لا تتقدم لا تتقدم بالصينية
    Estás a Agitar muito isso, muito cuidado. Open Subtitles أنتَ تلوح هذا الشيء على نحو سيء كثيراً.
    Primeiro, não podes simplesmente Agitar uma arma assim. Open Subtitles حسناً, أولا لا يجب أن تلوح بالسيف هكذا
    Continuava a Agitar a arma no ar. Open Subtitles واستمرت تلوح السلاح في الهواء
    Estão a assustá-lo a Agitar aquele chocalho na cara dele. Open Subtitles إنهم يخيفونه بتحريك الخشخاشة في وجهه هكذا
    De tempos a tempos, temos de Agitar o pote, por assim dizer. Open Subtitles من وقتٍ لآخر،علينا القيام بتحريك الوعاء، إذا جاز التعبير.
    Alguns nasceram para Agitar a bandeira Open Subtitles * بعض الناس ولدوا كي يلوحوا بالعلم*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus