Já nos tirou daqui uma vez. Agora é a nossa vez. | Open Subtitles | لقد أخرجتنا من هنا مرةً، والآن حان دورنا لإخراجك |
E Agora é a nossa vez de lidar com estes bandidos, com estes bárbaros. | Open Subtitles | والآن حان دورنا لنتعامل مع هؤلاء الهمج، هؤلاء الوثنيون. |
Agora é a nossa vez de retribuir. | Open Subtitles | والآن حان دورنا لنرد جزءا من الجميل |
Mas Agora é a nossa vez de vos proteger das adversidades desta vida. | Open Subtitles | ولكن الآن دورنا نكون ظلك الذي يقيك من سهام الزمن وذلك حتى تكون أيامك المتبقية مليئة بالهناء |
Mas os irmãos fizeram-nos isto antes de jurarmos, Agora é a nossa vez. | Open Subtitles | ــ نحن كذلك لكن الاخوة الأكبر فعلوا هذا بنا عندما انضمامنا الى الأخوية لذا حان الآن دورنا لتعذيب أحد ما |
A defesa fez o trabalho deles, Agora é a nossa vez. | Open Subtitles | فريق الدفاع قاموا بعملهم , الآن هو دورنا |
E, quanto aos depoimentos, Agora é a nossa vez. | Open Subtitles | وبقدرِ ما تستمرُ إليه الجلسات، إنّ الآن هو دورنا. |
Agora é a nossa vez. | Open Subtitles | حان دورنا الآن |
Agora é a nossa vez. | Open Subtitles | حان دورنا الآن |
Tratou de nós em Nova York. Agora é a nossa vez. | Open Subtitles | لقد اهتممت بنا في "نيويورك" والآن حان دورنا. |
Agora é a nossa vez. | Open Subtitles | والآن حان دورنا. |
Roubou-nos a nossa felicidade. E Agora é a nossa vez de lhe roubarmos a sua. | Open Subtitles | سلبتِ سعادتنا، و الآن دورنا لنسلبكِ سعادتك. |
Primeiro andou a perseguir-nos, agora, é a nossa vez de persegui-lo. | Open Subtitles | بالبداية كان يطاردنا و الآن دورنا لنطارده |