E Agora estás sózinho. Estou feliz por estar aqui. | Open Subtitles | الآن أنت وحيد, وأنا سعيدة جدا بوجودي هنا |
- Agora estás a falar mal. - Tenho que sobreviver. | Open Subtitles | الآن, أنت تتكلم بشكل مقرف أنا احافظ على نفسي |
Mas Agora estás por tua conta. Lembra-te, és cego, não estúpido. | Open Subtitles | لكن الآن أنت بمفردك لكن تذكّر أنك أعمى وليس غبيّاً |
Agora estás solteiro. Isso é bom. Agora és como eu. | Open Subtitles | أنت الآن أعزب وهذا شيئ جيد أنت الآن مثلي يا رجل |
Porque esperaste demasiado para avançar... e, agora, estás na "Zona de Amigo". | Open Subtitles | إنتظرت طويلاً قبل أن تتخذ حركتك والآن أنت في منطقة الصداقة |
Já contei e Agora estás a agir assim porque não queres que eu vá e nem sequer és capaz de admitir. | Open Subtitles | لقد اطلعتك و الآن انت تتصرف بحماقة لأنك لا تريدني ان اذهب وانت لا تريد ان تعترف بهذا الأمر |
Só que Agora estás a resistir-lhe, e nem sequer dás por ela. | Open Subtitles | الآن أنتِ فقد تقاومين وأنتِ لا تدركين ذالك. |
Agora estás a ser um verdadeiro estúpido. Bem-vindo ao clube. | Open Subtitles | الآن أنت أحمق تماماً مرحباً بك في نادي الحمقي |
Agora estás agarrado a Deus, vais para o deserto esconder-te porque tens medo. | Open Subtitles | الآن أنت متعلق بالرب تذهب الي الصحراء لكي تختبئ لأنك مرعوب |
Venerei-te à distância, mas Agora estás perto. | Open Subtitles | عَبدتُك مِنْ بعيداً لكن الآن أنت قُرْيب. |
E Agora estás a usar este pobre miúdo para te vingares do que te aconteceu. | Open Subtitles | و الآن أنت تستخدم هذا الصبي الصغير المسكين كي تنتقم لما حدث لك |
Reagiste mal lá em baixo e, agora, estás aqui sozinha. | Open Subtitles | هكذا رَددتَ طابق سفلي، الآن أنت تَجْلسُ فوق هنا لوحدك. |
Muito bem, Stuart. Vês, Agora estás a divertir-te. | Open Subtitles | جيد جدا، ستيوارت ، الآن أنت تقضي وقتا ممتعا |
Ela insulta-me, humilha-me, e Agora estás a tentar explicá-la? | Open Subtitles | لقد أهانتني ، و ذلّتني و أنت الآن تحاول أن تفسر لي ؟ |
Espera aí. Agora, estás a tentar forçar premonições? | Open Subtitles | لحظة واحدة ، لذا أنت الآن تحاولين أن تفرضي الرؤية بمواعيدك ؟ |
- Agora, estás por tua conta! - Vais ver que tenho razão! | Open Subtitles | والآن أنت لوحدك وهذه فرصتك لإثبات وجهة نظري |
Não estejas tão triste, assassino. Agora estás na equipa vencedora. | Open Subtitles | لا تحزن انا وانت فريق الآن انت في الفريق الفائز |
E Agora estás a fazer de conta que os teus pais não existem. | Open Subtitles | لقد كانا يتحكمان بكِ و لهذا هربتِ و الآن أنتِ تتصرفين و كأنهما غير موجودان |
Agora estás sozinho, Adamsky. | Open Subtitles | لقد كنت تتحامى فى الكنيسة الأن أنت بمفردك, أدمرسكى |
Nem Agora estás. A tua mente volta a encher-se. | Open Subtitles | حتى الان انت لا تلقي بالاً عقلك ممتليء بالكامل مرة اخرى |
Agora estás com medo. - Queres dormir lá em casa? | Open Subtitles | الآن أنتَ خائف، أتريد الذهاب للمنزل والإسلتقاء؟ |
Café. Agora estás só e queres saber o que vou fazer no S. Valentim. | Open Subtitles | قهوة , لذا أنت الأن أعزب وتريد أن تعرف ما سأفعله فى عيد الحب. |
É só que nós estávamos ali, eles vieram, então tu... ali, mas Agora estás aqui. | Open Subtitles | أنه فقط كنا هنا ثم أتوا ثم أنتم , إلى هنا لكن الآن أنتم هنا |
Agora, estás a esquecer-te da parte dos livros roubados. | Open Subtitles | نعم ، ولكن أنتِ الآن نسيت الكتب المسروقة |
Deste o primeiro passo e Agora estás pronto para ir. | Open Subtitles | لقد أخذت خطوتك الأولى, و انت الآن مستعد للذهاب. |
E, agora, estás a culpar-me pelo teu sexo pré-matrimonial? | Open Subtitles | حتى الآن كنت اللوم لي لممارسة الجنس قبل الزواج بك؟ |
- Agora estás a exagerar. - Hancock. | Open Subtitles | . الأن أنتِ تفعلين ذلك أكثر من اللازم - . "هانكوك" - |
Nunca achei que nos íamos conhecer pessoalmente e Agora estás aqui. | Open Subtitles | لم اعتقد أبداً أننا سنتقابل وجهاً لوجه والآن أنتِ هنا |