Bem, Agora não é só conversa. Agora, é a valer. | Open Subtitles | حسنا الآن ليس وقت الكلام الآن أنه الشيء الحقيقي |
Agradeço a oferta, mas Agora não é uma boa altura. | Open Subtitles | أقدر عرضك لكن الآن ليس وقتاً مناسباً على الإطلاق |
Agora não é a altura certa para tomar essas decisões. | Open Subtitles | الآن ليس الوقت المناسب ل تفعلي مثل هذه القرارات |
Agora não é a altura de sair à força de um edifício. | Open Subtitles | الان ليس الوقت المناسب لتفجير طريقك خارجا من المبنى تحدث الى الشرطه الان |
Seja o que for, Agora não é uma boa altura. | Open Subtitles | الأن ليس وقتا جيدا ما لم تكونى على وشك الخروج |
Agora não é mesmo boa altura. | Open Subtitles | أتعلم، إنّ الوقت ليس مناسباً الآن، حسناً؟ |
Agora não é a altura para tomar decisões, mas quanto a mim, Vinny Pazienza não devia lutar mais. | Open Subtitles | الآن ليس الوقت لاعلان شيئ ما لكني قلق للغاية,فيني بيسانزا لا يجب ان يقاتل بعد الآن |
A dor que sentes Agora não é a pior. | Open Subtitles | الأذى الذي أنت تشعر به الآن ليس الألم الأسوأ |
Agora não é momento de debilitar a nossa confiança. Não antes da batalha. Um soldado não pode dar-se esse luxo. | Open Subtitles | الآن ليس وقت إضعاف عزيمتها، ليست مباشرةً قبل المعركة |
Pessoal, Agora não é a altura. | Open Subtitles | يا رفاق.. يا رفاق.. يا رقاق الآن ليس هو الوقت |
Agora não é um bom momento para ir a ele, porque... olhe... | Open Subtitles | الآن ليس الوقت المناسب كي أذهب اليه، لأني كما ترين، |
Agora não é hora de me chamares a atenção com isso. | Open Subtitles | الآن ليس الوقت المناسب ل أنين لي عن ذلك. |
Tens de acreditar em mim quando te digo que a pessoa que és Agora não é a pessoa que queres ser. | Open Subtitles | يجب أن تُصدّقني حينما أخبرك أن الشخص الذي أنت عليه الآن ليس الشخص الذي أردته أن تكون |
Agora não é uma boa altura, Molly. Mal te consigo ouvir. | Open Subtitles | الآن ليس وقتا جيدا,مولى, انى اسمعك بصعوبة |
Não, mas Agora não é hora. Não sejas tão vaidosa. | Open Subtitles | لا ، لكن الآن ليس الوقت المناسب لاتكونيعابثةجداً. |
Estás a um passo de dominar uma das empresas mais poderosas do país, ou seja, Agora não é hora de arriscares expor-te. | Open Subtitles | أنت قريب جداً من الحصول على أحد أقوى شركة في المدينة مما يعني أن الآن ليس الوقت . لتخاطر بأن تنفضح |
Percebo que queira conversar, Tim, mas Agora não é boa altura. | Open Subtitles | سيعتقدون اعلم انك تريد الدردشة يا تيم, لكن الان ليس الوقت المناسب |
Agora, não é boa altura. | Open Subtitles | . الأن ليس فى الواقع الوقت الجيد |
Agora não é uma boa altura. | Open Subtitles | حيث يستجيب لك الرب الوقت ليس مناسباً الآن |
Porque Agora não é o momento. - Temos de concentrar-nos. | Open Subtitles | لأن الوقت غير مناسب، إذ علينا أن نركّز فحسب. |
Agora não é altura, bem sei mas devo dizer que estás mas do que nunca... | Open Subtitles | الآن لَيسَ الوقتَ المناسب ، أَعْرفُ. لكن أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، أنت ... أكثر مِنْ أي وقت... |
Entendo, mas Agora não é nema a altura nem o lugar. | Open Subtitles | أفهم، أفهم، أعلم، لكن هذا ليس الوقت أو المكان المناسبين. |
O problema Agora não é tanto uma questão de uma provisão de oxigénio adequada, mas a taxa de consumo de água, que é vital para as operações de arrefecimento, para manter os sistemas electrónicos. | Open Subtitles | المشكلة الآن ليست في كمية الأكسجين و لكنها تكمن في معدل استهلاك المياة التي نحتاجها بشدة في عمليات التبريد |
Como eu me sinto lisonjeado... uma linda garota bêbada que me diz os seus sentimentos mas, Agora não é o momento certo. | Open Subtitles | كم هو أمر مُغري... أن أسمع فتاة ثملة جميلة تتحدث عن مشاعرها تجاهي... لكن الآن ليسَ وقتاً مناسباً |
Agora não é a altura de falar de publicidade de borla, Sr. Brown. | Open Subtitles | الآن هو ليس الوقت المناسب كي نتكلم عن الشهرة المجانية يا سيد براون |
Mas Agora não é oportuno. Comprometi-me a ler para os miúdos. | Open Subtitles | لكن هذا ليس بالوقت المناسب للتحدث، لدي موعد مهم هنا للقراءة للأطفال |
Querido, Agora não é uma boa altura. | Open Subtitles | اسمع , عزيزي هذا ليس وقتا مناسبا |
Gostaria de poder ir, mas Agora não é um bom momento, Charles. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع ولكن هذا ليس وقتاً جيداً , يا تشارلز |