Não faz sentido pô-los agora. Não há onde os pôr. | Open Subtitles | لافائده من إحضارها الآن لا يوجد ما نضعها فيه |
Tu precisas descansar. agora não há nada que possa fazer. | Open Subtitles | حسنا.يجب أن تستريحي فحسب الآن لا يوجد شئ بامكانك فعله |
Na conferência de imprensa, os investigadores informaram que todas as pistas foram seguidas, mas até agora não há suspeitos. | Open Subtitles | في المؤتمر الصحفي، قال المحققون للصحفيين إن كل الخيوط ستتم متابعتها، ولكن حتى الآن لا يوجد مشتبه بهم |
A nave está neste momento parada exactamente onde aterrou há 2 horas atrás, e até agora não há sinais de vida vindo do seu interior. | Open Subtitles | السفينة الآن ثابتة حيث هبطت قبل ساعتين ، وحتى الآن ليس هناك أي علامة على الحياة في داخلها. |
Mas agora não há pressão de água no barril. | Open Subtitles | لكن الآن ليس هناك ضغط ماءِ في الحيِّ. |
agora não há tempo para a levar ao hospital | Open Subtitles | فقط ادعو لها. الآن ليس هناك وقت لأَخْذها إلى المستشفى |
A foto que tirei dele antes, desapareceu, ele apagou, e agora não há nenhuma foto dele em lado nenhum. | Open Subtitles | إختفت, لقد مسحها و الأن لا يوجد له أية صورة في أي مكان |
Vai agora, não há provas de que tenhas estado envolvido nisto. | Open Subtitles | ستغادرون الآن لا يوجد أي دليل على تورطكم هنا وفي أي شيء لا زلتم تستطيعون العمل كصائدي للمتعة |
E tiraram o meu útero também, então agora não há aqui nada. | Open Subtitles | واستأصلوا رحمي أيضا لذا الآن لا يوجد شيء هناك |
Ele está lá agora. Não há nada para ver. | Open Subtitles | انه موجود الآن لا يوجد شيئاً لرؤيتة |
agora não há nada que o pare. | Open Subtitles | الآن. لا يوجد شئ بيدينا لنوقفه |
E agora não há ninguém para festejar os anos dele. | Open Subtitles | و الآن لا يوجد أحد نحتفل بعيد ميلاده |
Resumindo, até agora, não há qualquer vírus. | Open Subtitles | ...ببساطة، إلى الآن لا يوجد أي فيروس على الإطلاق |
agora não há mais nenhuma. Foi-se. | Open Subtitles | الآن لا يوجد أي منها, لقد اختفت |
Até agora não há sinal de radiação, continuaremos a verificar pela cidade. | Open Subtitles | نعم , حتى الآن ليس هناك إشارة أيّ إشعاع.. |
Mas agora não há como esconder | Open Subtitles | لكن الآن ليس هناك أي مكان للإختِفاء |
Mas agora não há como esconder | Open Subtitles | لكن الآن ليس هناك أي مكان للإختِفاء |
Bem, agora não há razão para partir, pois não? | Open Subtitles | حسناً. الآن. ليس هناك سبب كي تغادروا. |
Deu-nos falsas esperanças, e agora não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | و الآن ليس هناك شئ بأمكاننا القيام به |
agora não há volta nem saída a não ser pela passagem do Touro Vermelho. | Open Subtitles | الآن ليس هناك طريقِ للعودة ولا مخرجَ إلا من خلال (الثورِ الأحمرِ)ْ |
agora não há nada, mesmo nada, entre nós e Bixby. | Open Subtitles | الآن ليس هناك أي شيء ... وأنا أعني لا شيء بيننا وبين "بكسبي" ... |
Seguimos o Poggle até ao Templo Progate, mas agora não há nenhum sinal dele. | Open Subtitles | (تعقبنا، (بوجل) الى معبد (بروجات ولكن الأن لا يوجد آثر له |