"agora porque é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآن لماذا
        
    Agora, porque é que não faz como a loiça e se vai embora? Open Subtitles الآن, لماذا لا تفعل مثل الشجرة و تخرج من هنا؟
    Agora, porque é que um tipo que roubou um camião blindado estaria parado como um alvo fácil? Open Subtitles الآن لماذا لرجل سرق للتو شاحنة مدرّعة أن يقف مثل البطّة الجالسة؟
    Por isso, se ela não se consegue desenvencilhar agora, porque é que ela quer outro filho? Open Subtitles لذا فإن لم يمكنها التحكم بها الآن لماذا تريد طفلاً آخر؟
    Agora, porque é que confiaria em vocês, se nunca estão por perto? Open Subtitles الآن , لماذا ينبغي لي أن أثق بكم وأنتم لا تكونون بالأنحاء قط ؟
    Agora,Porque é que estás a perder tempo a falar comigo? Open Subtitles الآن لماذا تضيعون الوقت بالكلام معي؟
    Agora lembro-me agora porque é que eu não faço duplos. Open Subtitles أتذكر الآن لماذا لا لم أخذ الثنائي
    Entendo agora porque é que precisas de ficar. Open Subtitles أتفهم الآن لماذا يجب عليك البقاء
    Vai. Agora. Porque é que ainda estás aqui? Open Subtitles اذهبوا الآن لماذا مازلتم هنا ؟
    agora porque é que ele engatilhou a arma? Open Subtitles الآن لماذا لم ينصبه؟
    Agora, porque é que ouço vozes? Open Subtitles الآن لماذا أسمع أصواتاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus