"agora vai" - Traduction Portugais en Arabe

    • اذهب الآن
        
    • الآن اذهب
        
    • الآن إذهب
        
    • الآن سوف
        
    • إذهب الآن
        
    • الان اذهب
        
    • الآن إذهبي
        
    • والآن اذهب
        
    • اذهبي الآن
        
    • الآن اذهبي
        
    • والآن سوف
        
    • إذهبي الآن
        
    • الآن أذهب
        
    • الان اذهبي
        
    • الآن عد
        
    Pelo menos leva a pesada. Agora, vai. Open Subtitles على الأقل احمل الحقيبة الثقيلة اذهب الآن
    Agora vai perguntar a aquela miúda se lhe podes pagar uma bebida. Open Subtitles الآن اذهب واسأل تلك الفتاه ان كنت تستطيع شراء لها الشراب
    Certo, agora... vai para casa e não saias até ao trabalho amanhã. Open Subtitles حسنٌ الآن إذهب لبيتك ولتبقى بعيداً عن الشارع حتّى العمل غداً
    Foi a minha melhor amiga, e Agora vai ser tua. Open Subtitles كانت أفضل صديقة لى و الآن, سوف تكون صديقتك
    Agora vai dormir a tua sesta. Open Subtitles لا تلمس هذا الكلب مجدداً إذهب الآن لكي تحصل على قيلولتك
    Falo com o Donald depois, e envio as tuas coisas. Agora, vai. Open Subtitles سوف اخبر دونالد لاحقا, سوف ارسل اشيائك بالبريد و الان اذهب
    Agradeço a intenção. Agora vai para casa, sim? Open Subtitles أنــظري , أنـا أقـّدر لـك فـّكرتـُك ,الآن إذهبي إلى المنزل ,حسـناً ؟
    Agora vai vender os teus doces aos outros, estúpido. Open Subtitles والآن, اذهب وبع حلواك على الآخرين يا غبي
    Agora vai lá fora, e limpa vou trocar-me, levar-te até ao teu carro e depois comunicar o desaparecimento dela. Open Subtitles اذهب الآن للخارج ونظف أنا سأغيّر؛ أخذك إلى سيارتك وبعد ذلك اعتقدنا بأنّنا كنّا مفقودون
    Agora, vai para casa e tem uma boa noite de sono. Open Subtitles اذهب الآن للبيت، وخذ قسطا وفيرا من النوم
    Não, preciso dele. Agora vai. Para qualquer sitio que ele vá ele quer sempre levar o meu rabo. Open Subtitles لا إنني أحتاجها اذهب الآن دائمًا عندما يكون راحلًا يريد أخذ مؤخرتي
    Haverá apenas um chefe. Agora vai ajudar com as mulas. Open Subtitles سوف يكون هناك رئيس واحد الآن اذهب ساعد مع البغال
    Agora vai e vence esses vermes. Open Subtitles الآن اذهب واكتب ذلك على صندوق غدائك ، بانكس
    Agora vai para lá antes que a missão e a tua carreira de espião terminem. Open Subtitles الآن اذهب هناك قبل المهمة و حياتك المهنية تنتهي
    É melhor começares a praticar agora. Vai e pede-lhe desculpa. Open Subtitles من الأفضل أن تتدرب الآن إذهب و إعتذر له
    Agora, vai buscar o teu carro, e depois vai ter a minha casa. Open Subtitles الآن إذهب و أحضر سيـارتك و تعـالى لمنزلي
    Agora vai acreditar que passou por ele pelo menos meia dúzia de vezes. Open Subtitles الآن سوف تصدقنى حين أخبرك انك مررت عليها أكثر من 6 مرات
    Sabes que eu não posso, Agora vai antes que te encontrem aqui. Open Subtitles تعرف أنّي لا أستطيع إذهب الآن قبل أن يجدوك هنا
    Vai-te agora, vai brincar aos polícias e ladrões, os teus parceirinhos estão à espera. Open Subtitles اذهب الان اذهب للعب دور الشرطه واللصوص شركاؤك الصغار ينتظرون
    Por isso que coloquei as suas na tigela do teu pai. Agora vai lavar suas mãos. Open Subtitles ولهذا السبب وضعتها جميعاً بوعاء والدُكِ، الآن إذهبي لتغسلى يديكِ.
    Toma lá, querido. Agora, vai lá ter com os teus amigos. Open Subtitles تفضل يا حبيبي ، والآن اذهب للعب مع اصدقائك
    Ok, provas-te o que querias, Agora vai para casa. Open Subtitles حسناً، لقد ما فعلتِ ما تريدين اذهبي الآن إلى المنزل
    E tu és maravilhosa. Agora vai lá passar o teste. Open Subtitles وأنتِ رائعه جداً الآن اذهبي لتنجحي في هذا الإختبار
    Sherman, apercebi-me que me insultou. Agora vai morrer. Open Subtitles شيرمان، للتو أدركت بأنك أهنتني والآن سوف تموت
    Agora vai, e traz-me um exército de águias para me libertarem. Open Subtitles إذهبي الآن, وأحضري جيشاً من النسور القوية, لتحريري
    Vá, Agora vai lavar as tuas mãos ou o Pai Natal não te traz nada para o Natal. Open Subtitles الآن أذهب واغسل يديك أو أن بابا نويل لن يجلب لك شيء لعيد الميلاد
    Agora vai lá abaixo e ajuda a tua irmã com a roupa suja. Open Subtitles الان , اذهبي للطابق الاول وساعدي اختك بالنظيف
    "Agora vai educar crianças, espalhar a paz e pedinchar doces". TED الآن عد لتربي الأطفال وتراهن على السلام وتتوق للحلوى".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus