"agradável e" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولطيفة
        
    • ولطيف
        
    • لطيف و
        
    • لطيفة و
        
    As Ilhas do Canal da Mancha eram famosas antes da guerra como um agradável e amistoso destino de férias. Open Subtitles جزر القناة كانت مشهورة قبل الحرب كوجهه ودودة ولطيفة لقضاء العطلات
    É por isso que está algemado neste depósito do lixo, e não numa agradável e limpa sala de interrogatório. Open Subtitles ولهذا السبب أنت مقيد بالأصفاد بمستودع القمامة هذا، بدلاً من غرفة إستجواب نظيفة ولطيفة.
    Porque é morno e agradável e podemos acender umas velas. Open Subtitles لأنه دافئ ولطيف وبامكاني اشعال بعض الشمع
    Quer dizer, nunca tinha percebido que por trás dessa cara de durão tivesse um homem doce, agradável e, gentil com um coração de ouro. Open Subtitles ما أقصده أني لم أعلم أن وراء ذلك رجل عطوف ولطيف وطيب رجل ذو قلب حساس
    Levar-te a um jantar agradável e dar-te a tua chave. Open Subtitles وأخذك إلى عشاء لطيف و أعطيك مفتاح خاص بك
    É uma coisa normal, agradável e rotineira e gostaria de saber se existe alguma forma disto ficar mais estranho do que já está? Open Subtitles إنه مجرد إجتماعٌ عاديّ و لطيف... و كل ما أريد أن أعرفه هو... إذا ما كنت قادراً...
    Eu pensava que fossemos ter uma noite agradável e calma esta noite. Open Subtitles كنت أعتقد أننا سنحظى بليلة لطيفة و هادئة
    Estavas a tentar ser agradável e eu estraguei tudo. Open Subtitles كنت تحاولين أن تكوني لطيفة و أفسدت أنا الأمر
    Porque estará agradável e aquecido quando entrares nele. Open Subtitles لكي تكون دافئة ولطيفة عندما تدخلينها
    Huck, ela é uma miúda agradável e normal. Open Subtitles هاك إنها فتاة عادية ولطيفة.
    Eu lembro-me de estar deitado no chão da casa de banho porque era agradável e fresco estar em cima dos azulejos. Open Subtitles وأتذكر بأني كنت مستلقي على أرضية المرحاض؛ لأن القرميد كان باردًا ولطيف الملمس.
    Lembras-te quando ele era agradável e gentil? Open Subtitles أتتذكرين عندما أعتاد أن يكون جميل ولطيف ؟
    Quando se está morto... tudo é calmo... e agradável... e tranqüilo, mãe. Open Subtitles ...في الممات ...كل شيئ هادئ ...ولطيف
    A rua é agradável. E o prédio é bonito. Open Subtitles هذا شارع لطيف و مبنى لطيف
    Ele é uma pessoa agradável e faria bem o papel. Open Subtitles إنه رجل لطيف و يفي بالغرض
    - agradável e quentinho. Open Subtitles لطيف و دافئ
    O seu pecado é como uma cela de prisão, mesmo sendo tudo agradável e confortável, e não haver qualquer necessidade de sair. Open Subtitles خطاياك مثل زنزانة عدا أنها لطيفة و مريحة و لا تحتاج أن تتركها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus