"agrada" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعجبني
        
    • يعجبك
        
    • يروق
        
    • يروقني
        
    • يعجبنى
        
    • مرتاحة
        
    • مرتاحاً
        
    • يُعجبني
        
    • تعجبك
        
    • أَحْبُّ
        
    • احبه
        
    • يسعدك
        
    • تَحْبُّ
        
    • تروق
        
    • تروقك
        
    Se for paz, devemos mudar-nos, e isso não me agrada. Open Subtitles ولو كان السلام فيجب ان نرحل وذلك لن يعجبني
    A mim também não me agrada, mas para já, a única forma de os ajudarmos é tratar do avião. Open Subtitles لا يعجبني هذا مثلك، لكن الآن تحرير تلك الطائرة هي كل ما يمكننا لمساعدتهم ليعودوا للوطن سالمين
    Se não te agrada, agarra na tua parte e vai-te embora. Open Subtitles إذا لم يعجبك المكان هنا يمكنك أن تأخذ نصيبك وتذهب
    Mesmo assim, não me agrada. Vou falar com a Sra. O'Hara sobre isso. Open Subtitles ومع هذا يا سكارليت هذا لا يروق لى وسأحدث السيدة أوهارا في هذا الأمر
    Acredito que há uma ameaça indeterminada e isso não me agrada, Open Subtitles أرى أنّ في الخارج خطراً غير محدد، وهذا لا يروقني.
    Não me agrada nada, mas hoje estou muito ocupada e vais ter de ser a minha substituta. Open Subtitles لا يعجبني هذا, ولكن لدي جدولا ممتلئا للغاية اليوم، وأنت سيكون عليك أن تكوني وكيلتي.
    Não sei porquê, mas isto não me agrada. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ السبب، لكن كل هذا لا يعجبني
    Não sei o que é, mas não me agrada. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الأمر لكنه لا يعجبني
    Não me agrada que use a minha vida pessoal para entreter a turma. Open Subtitles لا يعجبني استخدامك لحياتي الخاصة للترفيه عن هذا القسم.
    Há qualquer coisa naquela rapariga que não me agrada. Open Subtitles إن هناك شيئاً ما بخصوص تلك الفتاة لا يعجبني
    Às vezes penso que o meu talento não é o que mais te agrada em mim. Open Subtitles أحياناَ لا أعتقد موهبتي هي أكثر ما يعجبك بي
    Gozas com os meus cozinhados, mas fiz finalmente uma coisa que te agrada e continuas a gozar com isso. Porquê? Open Subtitles لكنني طبخت شيئاً يعجبك وما زلت تسخر منه لماذا ؟
    Sítio por onde passe há logo mortos e não me agrada nada. Open Subtitles في كل مكان تذهب إلية لا ....... بد أن يتحطم شئ أو يتعرض أحدهم للقتل و هذا لا يروق لي,و أنت لا تروق...
    Ouça, isto também não me agrada, mas preciso de falar com ela agora. Open Subtitles ،اسمع، هذا الأمر لا يروقني أيضاً لكن يلزمني التكلم معها الآن
    Só tenho uma dívida neste mundo e não me agrada dever-lha a si. Open Subtitles لدى دين واحد فقط فى هذا العالم و لا يعجبنى انه لك
    Não sei se me agrada... a ideia dos teus colegas se rirem dos nossos momentos privados. Open Subtitles لست متأكدة إن كنت مرتاحة من فكرة أن طلاب فصلك يضحكون على لحظات عائلتنا الخاصة
    Não me agrada que fale pelo seu irmão, quando ele é que está a pedir uma cirurgia tão extensa. Open Subtitles . لست مرتاحاً , هلاّ سألتَ أخاك . هل سبق له وأن اجرى عمليّة جراحية مثل هذه
    Não, isto não me agrada. Vou dizer ao homem das entregas que a morada está errada. Open Subtitles كلاّ ، يا عمّتي ، لا يُعجبني هذا سأخبر السائق أنّ هناك خطأٌ ما بالعنوان
    Se não lhe agrada, fica por sua conta. Open Subtitles و إن لم تكن تعجبك هذه الشروط فأنت حر لتفعل ما تشاء
    Não me agrada o aspecto dele. Corta-lhe a goela. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ نظرتَه ، مثل العرّاف
    O único aspecto do desporto que me agrada é ganhar. Open Subtitles الجزء الوحيد الذى احبه من الرياضة ، عندما أفوز
    Continua na língua dele, se te agrada. Open Subtitles استمري مع الرجل الأبيض إذا كان هذا يسعدك
    Diga-me o que não lhe agrada em si, Sra. Eubanks. Open Subtitles أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك، السّيدة ابنكس.
    O que é, não te agrada? Open Subtitles ما الأمر؟ إنّها لا تروق لك، هل هذا ما بالأمر؟
    E se este processo não lhe agrada, a porta é ali. Open Subtitles وإذا كان هذه الإستشارة لا تروقك فالباب موجود هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus