Se for paz, devemos mudar-nos, e isso não me agrada. | Open Subtitles | ولو كان السلام فيجب ان نرحل وذلك لن يعجبني |
A mim também não me agrada, mas para já, a única forma de os ajudarmos é tratar do avião. | Open Subtitles | لا يعجبني هذا مثلك، لكن الآن تحرير تلك الطائرة هي كل ما يمكننا لمساعدتهم ليعودوا للوطن سالمين |
Se não te agrada, agarra na tua parte e vai-te embora. | Open Subtitles | إذا لم يعجبك المكان هنا يمكنك أن تأخذ نصيبك وتذهب |
Mesmo assim, não me agrada. Vou falar com a Sra. O'Hara sobre isso. | Open Subtitles | ومع هذا يا سكارليت هذا لا يروق لى وسأحدث السيدة أوهارا في هذا الأمر |
Acredito que há uma ameaça indeterminada e isso não me agrada, | Open Subtitles | أرى أنّ في الخارج خطراً غير محدد، وهذا لا يروقني. |
Não me agrada nada, mas hoje estou muito ocupada e vais ter de ser a minha substituta. | Open Subtitles | لا يعجبني هذا, ولكن لدي جدولا ممتلئا للغاية اليوم، وأنت سيكون عليك أن تكوني وكيلتي. |
Não sei porquê, mas isto não me agrada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ السبب، لكن كل هذا لا يعجبني |
Não sei o que é, mas não me agrada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الأمر لكنه لا يعجبني |
Não me agrada que use a minha vida pessoal para entreter a turma. | Open Subtitles | لا يعجبني استخدامك لحياتي الخاصة للترفيه عن هذا القسم. |
Há qualquer coisa naquela rapariga que não me agrada. | Open Subtitles | إن هناك شيئاً ما بخصوص تلك الفتاة لا يعجبني |
Às vezes penso que o meu talento não é o que mais te agrada em mim. | Open Subtitles | أحياناَ لا أعتقد موهبتي هي أكثر ما يعجبك بي |
Gozas com os meus cozinhados, mas fiz finalmente uma coisa que te agrada e continuas a gozar com isso. Porquê? | Open Subtitles | لكنني طبخت شيئاً يعجبك وما زلت تسخر منه لماذا ؟ |
Sítio por onde passe há logo mortos e não me agrada nada. | Open Subtitles | في كل مكان تذهب إلية لا ....... بد أن يتحطم شئ أو يتعرض أحدهم للقتل و هذا لا يروق لي,و أنت لا تروق... |
Ouça, isto também não me agrada, mas preciso de falar com ela agora. | Open Subtitles | ،اسمع، هذا الأمر لا يروقني أيضاً لكن يلزمني التكلم معها الآن |
Só tenho uma dívida neste mundo e não me agrada dever-lha a si. | Open Subtitles | لدى دين واحد فقط فى هذا العالم و لا يعجبنى انه لك |
Não sei se me agrada... a ideia dos teus colegas se rirem dos nossos momentos privados. | Open Subtitles | لست متأكدة إن كنت مرتاحة من فكرة أن طلاب فصلك يضحكون على لحظات عائلتنا الخاصة |
Não me agrada que fale pelo seu irmão, quando ele é que está a pedir uma cirurgia tão extensa. | Open Subtitles | . لست مرتاحاً , هلاّ سألتَ أخاك . هل سبق له وأن اجرى عمليّة جراحية مثل هذه |
Não, isto não me agrada. Vou dizer ao homem das entregas que a morada está errada. | Open Subtitles | كلاّ ، يا عمّتي ، لا يُعجبني هذا سأخبر السائق أنّ هناك خطأٌ ما بالعنوان |
Se não lhe agrada, fica por sua conta. | Open Subtitles | و إن لم تكن تعجبك هذه الشروط فأنت حر لتفعل ما تشاء |
Não me agrada o aspecto dele. Corta-lhe a goela. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ نظرتَه ، مثل العرّاف |
O único aspecto do desporto que me agrada é ganhar. | Open Subtitles | الجزء الوحيد الذى احبه من الرياضة ، عندما أفوز |
Continua na língua dele, se te agrada. | Open Subtitles | استمري مع الرجل الأبيض إذا كان هذا يسعدك |
Diga-me o que não lhe agrada em si, Sra. Eubanks. | Open Subtitles | أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك، السّيدة ابنكس. |
O que é, não te agrada? | Open Subtitles | ما الأمر؟ إنّها لا تروق لك، هل هذا ما بالأمر؟ |
E se este processo não lhe agrada, a porta é ali. | Open Subtitles | وإذا كان هذه الإستشارة لا تروقك فالباب موجود هناك |