"agradeces" - Traduction Portugais en Arabe

    • تشكر
        
    • تشكرني
        
    • شكرك
        
    • تشكريني
        
    • تشكره
        
    E certifica-te que agradeces aos teus amigos por nós. Open Subtitles و احرص على أن تشكر أصدقاءك نيابةً عنّا
    É assim que agradeces ao agente que me localizou? Open Subtitles أهكذا تشكر العميل الذي قبض عليّ؟
    Deixas-me sozinha em casa e dizes que não vais demorar e nem agradeces ter-te levado o fato. Open Subtitles أنت تتركني في الشقة طوال الليل و تقول أنك ستصل في الحال. و لم تشكرني حتى على إحضار البدلة لك.
    O amaldiçoei a ele e ao seu reino, salvei o teu filho e é assim que me agradeces. Open Subtitles لعنتك ومملكتك أنقذت ابنك وهكذا تشكرني
    É assim que me agradeces por te acolher e educar como um filho? Open Subtitles و هذا هو شكرك لي علي انقاذي لك و تربيتك كأبني؟
    É assim que me agradeces as horas que passo a ouvir os teus problemas com o teu maridinho? Open Subtitles هذا هو شكرك لي جزاء اصغائي لمشاكلك ومشاحناتك الصغيرة مع زوجك
    Depois de tudo, é assim que me agradeces, envergonhando-me à frente da minha família? Open Subtitles بعد كل شيء ، هذه هي الطريقة التي تشكريني بها بإحراجي أمام عائلتي ؟
    O mesmo senhor ao qual agradeces enquanto a minha língua desliza pelo teu peito ou pela tua cocha? Open Subtitles نفس الاله الذي تشكره عندما امرر لساني على جسدك
    Sabes que não agradeces A nosso Senhor Open Subtitles ♪ أنت تعرف، انت لا تشكر الرب ♪
    Sabes que não agradeces A nosso Senhor Open Subtitles ♪ أنت تعرف، انت لا تشكر الرب ♪
    Sabes que não agradeces A nosso Senhor Open Subtitles ♪ أنت تعرف، انت لا تشكر الرب ♪
    Sabes que não agradeces A nosso Senhor Open Subtitles ♪ أنت تعرف، انت لا تشكر الرب ♪
    agradeces a Deus, ou a mim? Open Subtitles هل تشكر الرب أو تشكرني؟
    agradeces à Molly por mim, por favor? Open Subtitles هل لك أنت تشكر(مولي) لجمعها أغراضي.. ؟
    Puto! Convido-te para jantar e é assim que me agradeces? Open Subtitles حسناً لقد دعوتك للعشاء و هكذا تشكرني ؟
    É assim que me agradeces por te tirar do... bu... bu... buraco? Open Subtitles -توقف ، يا (باسكال ) ماذا؟ هل بهذه الطريقة تشكرني لتربيتكَ وإخراجك من الأحياء الفقيرة؟
    Por que me agradeces? Open Subtitles على ماذا تشكرني ؟
    Deixei-te sair da tua cela e é assim que me agradeces? Open Subtitles حررتك من قيودكِ فتكون هذه طريقة شكرك لي؟
    É assim que me agradeces? Open Subtitles أهذهِ طريقتك لتردّين ليّ المعروف؟ -أهذا شكرك لي؟
    É assim que me agradeces por arranjar tempo no meu dia de folga para ir buscar a tua irmã psicótica? Open Subtitles أهكذا تشكريني لاقتطاع وقت من يومي لأقلّ شقيقتك المعتوهة
    Desde quando é que me agradeces a boleia? Open Subtitles منذ متى تشكريني لأخذك لأي مكان?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus