As agulhas são para ele. ele também tem diabetes. | Open Subtitles | الإبر كانت لأجله إنه يعاني من السكري أيضاً |
Cada acidente com agulhas, custa ao hospital milhares de dólares em exames. | Open Subtitles | لكل حادث مع الإبر ، تكلف آلاف الدولارات في المستشفى الاختبارات. |
Só para o caso de pensar em espetar-me uma das suas agulhas. | Open Subtitles | في حال ما تفكر في حقني بإحدى الإبر الصغيرة الخاصة بك. |
Valium, amarelos, encarnados, um moinho de cocaína. agulhas! | Open Subtitles | فاليوم، الصفراء والحمراء، طاحنة كوكايين، إبر للمخدرات |
Não há problema. Adoro agulhas enfiadas em mim. | Open Subtitles | لا مشكله فانا احب الحقن ع هل تحبين العمل مع الحشرات والفيروسات؟ |
As causas principais de contágio são sexo desprotegido e agulhas contaminadas. | TED | الاتصال الجنسي غير الآمن وتبادل الابر الملوثة هي الاسباب الاولى للعدوى. |
Há aqui todo o tipo de restos: agulhas e coisas. | Open Subtitles | يوجد كل أنواع البقايا هنا أبر وأشياء أخرى |
Qual é a ideia deste tipo que continua a espetar-me agulhas? | Open Subtitles | ما خطب هذا الرجل الذى لا يفتىء يغرس الأبر بى؟ |
Parece e cheira como verdadeira. Queria que as agulhas não fossem verdadeiras. | Open Subtitles | شكله حقيقى ورائحته حقيقية فقط أتمنى لو أن الإبر غير حقيقية |
A água estava tão fria, era como milhares de agulhas a picar cada parte do meu corpo. | Open Subtitles | وكان الماء بارد جدا، كان مثل الآلاف من الإبر ينغزون جميعاً كل جزء من جسدي |
O relatório preliminar da autópsia indica uso repetido de agulhas. | Open Subtitles | كما أظهر تقرير التشريح المبدئي إشارات . لاستخدام الإبر |
Talvez a zona habitável real seja tão grande que haja milhares de milhões de agulhas nestes biliões de palheiros. | TED | ربما النطاق الصالح للحياة الحقيقي كبير لدرجة أنّ هنالك مليارات الإبر في تريليونات أكوام القش تلك. |
Ela ainda tem as marcas das agulhas nos seus braços até hoje. | TED | لا تزال وخزات الإبر موجودة في ذراعيها إلى اليوم لتشهد على ذلك |
Seguindo as suas instruções, usámos um par de agulhas. | TED | استخدمنا زوجاً من الإبر تبعاً لإرشاداته، |
Porque sabemos que vemos agulhas. Mas as pessoas não conhecem o buraco da agulha além de por lá fazerem passar um fio. | TED | لأننا نعلم ما هي الإبر ولكن الناس لا يعرفون عن عين الإبرة إلا أنه لتمرير الخيط. |
É como encontrar uma agulha num monte de agulhas. E a companhia? | Open Subtitles | مثل العثور على ابره في كومة إبر ماذا حول الفرقه؟ |
Dez dias de testes a tecidos, testes de radiação e a porra das tuas agulhas! | Open Subtitles | عشرة أيّام فى هذا الجلد الصناعى و إختبارات و إشعاع و إبر حُقنك اللعينة |
Usado no fabrico de agulhas para soldá-las para agulhas de braço. | Open Subtitles | أجل يستعمل لتصنيع الخقن للحامها مع ذراع الحقن |
Isto é uma lista de ervas e agulhas que preciso para a minha convalescença. | Open Subtitles | تلك قائمه بالاعشاب و الابر التى احتاجها لشفائى |
Não me conhece, e eu também não o conheço, mas tem agulhas? | Open Subtitles | ماذا؟ مرحباً، لاتعرفني وأنا لا أعرفك أيضاّ لكن ألديكم أية أبر ؟ |
Ele sofria de belonefobia. Tinha um medo patológico por agulhas. | Open Subtitles | إنه يعاني من خوف البقاء وحيدا ولديه مخاوف طبية من وخز الأبر |
agulhas usadas, eu quero aproveitar a heroína que elas ainda tenham. | Open Subtitles | أبر حقن مستعملة لأخد ما تبقى من الهيروين منها. |
A frente das calças tinha casca de árvore e agulhas de pinheiro. | Open Subtitles | الجزء الامامي من بنطاله يحتوي على لحاء و ابر شجر الصنوبر |
Trace, é fixe que tu não tenhas medo de agulhas. | Open Subtitles | تراسي، انة جميل أنك لَمْ تُخافْي مِنْ الإبرِ |
Ao telefone você disse que tinha conhecimento do alto número de acidentes com agulhas. | Open Subtitles | على الهاتف قلت لك عرفت ارتفاع عدد الإصابات الوخز بالإبر. |
As garras das águias, como agulhas, podem furar o crânio da sua presa. | TED | كما وتستطيع مخالب النسور الشبيهة بالإبر ثقب جماجم فريستها. |
Ji-won pode ficar brava se ver marcas de agulhas no delicado braço dela. | Open Subtitles | جي ون" ربما تكون غاضبة " إذا رأت علامة الحقنة علي يديها |
Recordo-me. Não estou contente com as agulhas. | Open Subtitles | حقا ستؤلمك بإنها تذكيرك أود الإبره هذه إستخدام .عند |
Não quero que consumas drogas nem que partilhes agulhas. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتعاطى المخدرات، أو أن تتشارك الحُقن. |
E então ela cuspiu aquela coisa nojenta... que parecia mais algo atropelada na estrada... e tipo umas agulhas misturadas. | Open Subtitles | ثم تقيئت ذلك الشيئ المقرف يبدو كمزيج من القار وإبر الحياكة مخلوطين ببعضهم |