Ainda és muito jovem para agir como um velho. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ بعيش حياتك. أنت مازلت شاب صغير لتتصرف كأنك عجوز. |
Tecnicamente, Ainda és um canibal, certo? | Open Subtitles | واقعياً، أنت لا تزال من آكلي لحوم البشر، صحيح؟ |
Mesmo se tu fosses um bandido no passado... tu Ainda és a minha esposa. | Open Subtitles | حتى لو كنتِ لصه في السابق إنكِ مازلتِ زوجتي |
Ainda és o meu dj local preferido. | Open Subtitles | أنت ما زلت الأفضل عندي في الدي جي المحلي |
Ainda és voluntário no hospital ao fim de semana? | Open Subtitles | هل مازلت تتطوع للعمل في المشفى في العطلات الأسبوعية؟ |
Ainda és a especialista em vida selvagem do teu sector? | Open Subtitles | يقول، كنت لا تزال خبير الحياة البرية في قسمك؟ |
Fale com ela ou assim, faz de conta que Ainda és minha namorada. | Open Subtitles | لا أدري، كلّميها أو تظاهري بأنك لا تزالين صديقتي الحميمة. |
Olha querida, Ainda és a responsável por este veículo, certo? | Open Subtitles | انظري, أنتِ ما زلتِ مسؤولة عن مركبتكِ المنقلبة, حسناً؟ |
Porque Ainda és meu amigo, mesmo depois de eu ter considerado abandonar-te. | Open Subtitles | لأنك لا زلت صديقي حتى بعد أن فكرت أن في تركك |
E tu Ainda és uma pilha de estrume numa embalagem diferente. | Open Subtitles | .و أنت لا زلتِ قمامه ملتويه داخل غطاء أخر .ثائر جداً،أنظر كلانا نحتاج إلى نفس الشئ |
Estou preocupada. Prova de que Ainda és humana. | Open Subtitles | إنّي قلقة على أخي المُتمرّد هذا إثباتٌ أنّكِ لازلتِ بشريّة |
- Ainda és consultor do FBI? | Open Subtitles | أمازلت مستشاراً للمباحث الفيدراليّة ؟ . بالفعل |
Ainda és a única coisa em quem ele pensa. | Open Subtitles | أنت مازلت الشئ الوحيد الذي يفكر به |
No entanto, Ainda és um foragido. | Open Subtitles | على اية حال أنت مازلت هارب من العداله |
Para mim... Ainda és, o meu rapazinho. | Open Subtitles | بالنسبة لي، أنت لا تزال رجلي الصغير، تعلم هذا؟ |
- Ainda és muito miúdo. Há tempo de sobra. | Open Subtitles | أنت لا تزال شاباً . لديك متسع من الوقت |
Tu Ainda és jovem, e és tão linda como no dia em que te conheci. | Open Subtitles | أنتِ مازلتِ شابة وأنتِ جميلة كما اليوم الذي قابلتك |
Tu não podes mudar o que já aconteceu mas Ainda és jovem. | Open Subtitles | الريموت ضد الكذب لذا أنت لا يمكنك أن تغير ما حدث لك أنت ما زلت شابا |
Ainda és casada? | Open Subtitles | هل مازلت متزوجة؟ |
Tivemos nossos desentendimentos, mas tu Ainda és o meu filho. | Open Subtitles | قد تكون لدينا خلافاتنا، ولكن كنت لا تزال ابني. |
Ainda és a mulher da minha vida. | Open Subtitles | يا امي أمي .. لا تزالين المرأة الأفضل لدي |
Não te preocupes. Ainda és um membro valioso da equipa. | Open Subtitles | لا داعي للقلق، ما زلتِ عضوة قيّمة في فريقنا. |
Ainda és a Caçadora. E eu não sei o que sou agora. | Open Subtitles | أنت لا زلت صائدة مصاصى الدماء و أنا لست متأكد مما أنا عليه الآن |
Eu amo-te. Mas isso não muda o facto de que Ainda és uma estagiária. | Open Subtitles | أحبّكِ، ولكن هذا لا يغيّر حقيقة كونكِ لا زلتِ مُتدرّبة |
Olha, Ainda és a mesma pessoa confiante, incrível, pessoa que eras quando pensavas que eras apenas um caso de uma só noite. | Open Subtitles | أسمعي، لازلتِ نفس المرأة الرائعه و الواثقه التي كنتِ عليها عندما ظننتِ أنكِ مثيرة لليلة واحده |
Ainda és um cavaleiro de aluguer, sim? | Open Subtitles | أمازلت فارس للتأجير ؟ نعم ؟ |
Ainda és a minha menina. Não posso deixar de me preocupar. | Open Subtitles | مازلتي أبنتي الطيبة لا أستطيع سوي أن أقلق عليكِ |
Só quero saber se Ainda és capaz de fazer o que fazias. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو هل ما زلت قادرا على فعل ايا كان ما فعلته؟ |
- Ainda és a Srª Smith. - Assim como muitas outras raparigas. Cuidado. | Open Subtitles | حسنا انت مازلت حرم السيد سميث و الكثير من الاخريات كذلك |