"ainda assim não" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما زالت لا
        
    • ما زلت لا
        
    • لازلت لا
        
    • ما زلت لن
        
    • ومع ذلك لم
        
    • ومع ذلك لن
        
    E se ainda assim não confiar em ti, sabes onde encontrar-me. Open Subtitles .. وإن ما زالت لا تثق بك تعرف أين تجدني
    Mas ainda assim não conseguiu encontrar... a redenção que tanto desejava. Open Subtitles لكنها ما زالت لا تستطيع أن تجد الفداء الذي رغبت فيه
    Sim, mas não queres carregá-lo, e então, eu não podia e ainda assim não querias, então, achámos aqui, e inventas outra... Open Subtitles وأنا لا أستطيع ذلك وأنت ما زلت لا تريدين الحمل به ومن ثم وجدها هذا ولكنك وجدت شيئاً آخر لتفعلينه
    Mas ainda assim não me podes dizer onde ela está. Open Subtitles و لكنك ما زلت لا تستطيع ان تخبرني اين الرمح
    Mas ainda assim não vejo porque é que ele me ressente assim tanto. Open Subtitles و لكنني لازلت لا أرى سبب أستياءه مني بهذا القدر
    Pronto, não queres falar acerca disso. ainda assim não quero que uses este espaço. Open Subtitles حسنا, أنت لا تريد التحدث عنه أنا لازلت لا أريدك ان تستعمل هذا المكان
    Se eu trabalhar 26 horas por dia, ainda assim não chega. Open Subtitles إن عملت 26 ساعة إضافة للـ24 ساعة ما زلت لن أستطيع جمعه
    E ainda assim não colocaste as ratoeiras que te pedi. Open Subtitles ومع ذلك لم تجلبي مصائد الفئران التي طلبتها منك
    Até teve cantores de segunda voz. - ainda assim não nos impedirá. Open Subtitles حصلت على الدعم وما إلى ذلك ومع ذلك لن يردعنا هذا عن تحقيق هدفنا
    Pode perguntar quantas vezes quiser, e pode continuar a perder o seu tempo, mas ainda assim não vou contar-lhe. Open Subtitles يمكنك أن تطلب مني عدة مرات كما تريد، ويمكنك الاستمرار في تضيعوا وقتكم، ولكن ما زلت لا gonna أقول لك.
    ainda assim não é bem a minha chávena de chá. Open Subtitles و ما زلت لا أحبه
    ainda assim não entendo. Open Subtitles لكنني ما زلت لا أفهم
    Nunca tinha pensado nisso. ainda assim não me agrada. Open Subtitles لم افكر فى هذا ابدآ لازلت لا احبذ ذلك
    Ainda assim, não acha que depois deste tempo todo, merece um pouco de felicidade? Open Subtitles لازلت, لا أعتقد بعدكل هذا الوقت, أنت تستحق بعض السعادة؟ .
    ainda assim não posso deixar-te ir. Open Subtitles لازلت لا يمكنني تركك فحسب
    ainda assim não te vou deixar conduzir o meu carro. Open Subtitles ما زلت لن أسمح لك بقيادة سيّارتي اللعينة رغم ذلك.
    Seria um homem livre amanhã e ainda assim não vai dizer-me nada? Open Subtitles سيطلق سراحك غداً، و ما زلت لن تخبرني بشيء؟
    Ainda assim, não ganharia um concurso de popularidade lá em cima. Open Subtitles ومع ذلك لم تستطع ربح المنافسة على الشعبية في الأعلى
    - Eu disse-te. - Sim. Mas ainda assim não estava preparado. Open Subtitles ــ لقد أخبرتك ــ نعم، أخبرتني ومع ذلك لم أكن مستعداً
    Ainda assim, não vou demorar. Open Subtitles ومع ذلك. لن أستغرق وقتاً طويلاً.
    ainda assim não direi nada. Open Subtitles ومع ذلك لن أنبس بكلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus